Traduction de "bitterly" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
We were therefore bitterly disappointed when France announced its decision in June this year to resume nuclear testing in the South Pacific.
Nous avons, par conséquent, été amèrement déçus lorsque la France a annoncé, en juin de cette année, sa décision de reprendre les essais nucléaires dans le Pacifique Sud.
On the subject of anti-vehicle mines, Switzerland bitterly regrets that it was not possible to arrive at an acceptable consensus on new standards of international humanitarian law.
En matière de mines antivéhicule, la Suisse regrette amèrement qu'aucun consensus acceptable sur de nouvelles normes de droit international humanitaire n'ait pu être obtenu.
States that had bitterly attacked the Council because they had lost their position of privilege should be more humble and reflect on the fact that the world was changing.
Les États qui ont attaqué amèrement le Conseil puisqu'ils ont perdu leur position privilégiée devraient faire preuve de plus de modestie et réfléchir au fait que le monde a changé.
It is understandable that these people bitterly accuse the United States Government of pursuing a policy towards violations of Cuban territory that is, at the least, "inconsistent".
On comprend donc que ces individus reprochent amèrement au Gouvernement des États-Unis d'avoir une politique pour le moins "incohérente", lorsqu'il s'agit des violations du territoire cubain.
Analysis of the present situation bitterly reveals the flagrant contradictions between ideals and legal rules on the one hand and reality on the other.
Une analyse de la situation actuelle renvoie une image amère des contradictions flagrantes entre les idéaux et les règles juridiques d'un côté, et la réalité de l'autre.
They all complained bitterly about external interference, which they considered the main reason for their defeat and the continuation of war.
Ils se sont tous plaints amèrement des ingérences extérieures, à quoi ils attribuaient la principale raison de leur défaite et de la poursuite de la guerre.
They bitterly regretted that they fought a wrong war with a wrong rival and in the wrong time and place.
Ils ont amèrement regretté d'avoir fait, au mauvais endroit et au mauvais moment, une mauvaise guerre au mauvais ennemi.
Europe was the origin and theatre of the two World Wars that were bitterly experienced by humanity in its long history.
L'Europe a été à l'origine et le théâtre de deux guerres mondiales dont l'humanité a fait l'amère expérience au cours de sa longue histoire.
46. Fact-finding and field inquiries into the actual situation on the ground were hampered by the fighting in the most bitterly contested areas.
Les missions d'établissement des faits et les enquêtes menées pour évaluer la situation réelle sur le terrain ont été entravées par les combats dans les zones les plus amèrement contestées.
They had complained bitterly of the lack of food and their miserable living conditions.
Ces personnes se sont plaintes amèrement du manque de nourriture et de leurs conditions de vie misérables.
I'm bitterly disappointed.
Quelle amère déception !
You'll cry bitterly...
Tu pleureras amèrement...
She bitterly regrets it.
Elle le regrette amèrement.
Oh, I'm bitterly disappointed.
Je suis amèrement déçu.
Yes, I am. Bitterly.
Si, j'ai amèrement honte.
She must resent me so bitterly.
Elle doit m'en vouloir amèrement.
That is bitterly true, captain.
C'est l'amère vérité, capitaine.
Bitterly jealous, but proud.
Jalouses et amères, mais fières.
"How You Wept, How Bitterly';
"Combien as-tu pleuré ? Amèrement pleuré".
The community voiced their demand for safe return to their villages and spoke bitterly about being "invisible" and the international community's refusal to address their plight.
Les membres de la communauté ont dit qu'ils demandaient à pouvoir rentrer en sécurité dans leur village et ont dit avec amertume qu'ils avaient l'impression d'être "invisibles" et que la communauté internationale refusait de remédier à leur triste sort.
Little Isra' wept bitterly when she reached the place where her house used to stand. She recognized it when she saw her father searching through the pillars and the debris littering the ground."
La petite Isra' a pleuré avec amertume lorsqu'elle est parvenue jusqu'à l'endroit où se dressait autrefois sa maison qu'elle a reconnue lorsqu'elle a vu son père fouiller parmi les piliers et les débris qui jonchaient le sol.
I had hoped then that those tragic events that we had bitterly lived and suffered through in Lebanon would pave the way for activating the Middle East process based on the Arab Peace Initiative that was endorsed at the Beirut Arab Summit in 2002.
J'avais même émis le souhait que les événements tragiques que nous avions traversés dans l'amertume au Liban puissent ouvrir la voie au processus de paix au Moyen-Orient, se fondant sur l'Initiative de paix arabe, adoptée au Sommet arabe de Beyrouth en 2002.
Sometimes, when I was Emergency Relief Coordinator, I asked myself slightly bitterly whether conflict existed if there were no pictures of it, and what happened when the cameras disappeared.
Lorsque j'étais Coordonnateur des secours d'urgence, je me demandais parfois avec une certaine amertume si, sans image, un conflit existerait, et je me demandais ce qui se passait quand les caméras disparaissaient.
In addition to this, the Serbian Government delegation bitterly pointed to gross forgeries of a part of the text of the political accord which had been agreed earlier.
En plus de tout cela, la délégation du Gouvernement serbe a fait observer avec amertume qu'une partie du texte de l'accord politique sur lequel l'entente s'était faite a été grossièrement falsifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test