Traduction de "ask as" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Just know John's asking as a friend.
John vous le demande comme un service d'ami.
I'm asking as a friend.
Je vous le demande comme un ami.
- You ask as if I would find some nincompoop.
- tu demandes comme si Je trouverais un certain nincompoop.
Are you asking as a friend, or are you calling in a chit?
Tu le demandes comme un ami ou tu demandes un retour de faveur ?
So I'm asking, as a man who is never more than 509 feet from his captain, don't let this sub become your white whale.
Donc je demande, comme un homme qui n'est jamais à moins de 509 pieds de son capitaine, Ne laissez pas ce sous-marin devenir votre baleine blanche.
- I'm asking as a personal favor.
- Je le demande comme un service personnel.
You ask as if this is nothing.
Tu le demandes comme si de rien n'était.
- Go... - If I ask, as usual he'II refuse."
- Si je lui demande, comme d'habitude il refusera.
I prefer to ask, as I'm not a specialist.
Je préfère demander, comme je suis pas un spécialiste.
I'm asking, as a courtesy, let me handle Eliza for now.
Je te demande, comme une faveur, laisse-moi gérer Eliza maintenant.
He was asked to show his identity card and one of them asked him "Are you Serbian?
Ils lui ont demandé de présenter sa carte d'identité, puis l'un d'eux lui a demandé: <<Tu es Serbe?
INLW asks for:
L'INLW demande :
Africa is not asking for charity. No, Africa is asking for genuine trade.
L'Afrique ne demande pas la charité; au contraire, elle demande un véritable échange.
They were not asking for anything new or anything unviable; they were simply asking for the same thing that other States Members of the United Nations had asked for in their time.
Il ne demande rien de nouveau ou d'impossible; il demande seulement ce que d'autres États Membres de l'ONU ont demandé à l'époque.
That is what Africa is asking for.
C'est ce que l'Afrique demande.
This is not too much to ask.
Ce n'est pas trop demander.
They also asked
Ils ont également demandé
She asked for clarification.
Elle demande des éclaircissements.
I only ask as much, no more.
Je ne demande que ça, pas plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test