Traduction de "are unbalanced" à française
Exemples de traduction
The draft resolution remains unbalanced.
Le projet de résolution reste déséquilibré.
However, ICT is developing in an unbalanced way.
Toutefois, les TIC se développent de façon déséquilibrée.
We therefore believe that the report is unbalanced.
Nous pensons donc que ce rapport est déséquilibré.
Such an unbalanced approach is untenable.
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
Unbalanced energy policy;
une politique énergétique déséquilibrée;
(a) The unbalanced global economic situation;
a) Les déséquilibres de la situation économique mondiale;
What is more, it is unbalanced.
En outre, elle est déséquilibrée.
We therefore feel that it is an unbalanced resolution.
Nous estimons donc que ce projet de résolution est déséquilibré.
- Inadequate and/or unbalanced diet;
- Une alimentation insuffisante et/ou déséquilibrée;
First, it is selective, unbalanced and politicized.
Premièrement, il est sélectif, déséquilibré et politisé.
My circuits are unbalanced.
Mes circuits sont déséquilibrés.
As the United States made clear in Geneva, we believe that the Goldstone report is deeply flawed, including its unbalanced focus on Israel, its sweeping conclusions of law, the excessively negative inferences it draws about Israel's intentions and actions, its failure to deal adequately with the asymmetrical nature of the Gaza conflict, its failure to assign appropriate responsibility to Hamas for its decision to base itself and its operations in heavily civilian-populated urban areas and its many overreaching recommendations.
Comme les Irlande l'ont dit très clairement à Genève, nous estimons que le rapport Goldstone est très imparfait, notamment en ce qui concerne l'accent qu'il met indûment sur Israël, ses énoncés en droit péremptoires, les inférences excessivement négatives qu'il fait sur les intentions et les actions israéliennes, son incapacité de traiter comme il convient la nature asymétrique du conflit de Gaza, le fait qu'il n'attribue pas au Hamas la responsabilité qui lui revient pour avoir établi ses quartiers dans des zones urbaines densément peuplées de civils, et ses nombreuses recommandations trop ambitieuses.
The predatory practices and anti-competitive behaviour in international tourism have two main effects on the economic sustainability of the tourism of developing countries: unbalanced trade benefits, and the deepening of the leakage effect.
Les pratiques d'éviction et les comportements anticoncurrentiels observés dans le tourisme international pèsent sur la viabilité économique de l'activité touristique dans les pays en développement; se traduisant par une asymétrie des avantages commerciaux et un renforcement de l'effet d'<<évaporation>>.
197. A fourth aspect in this scenario concerns the domestic and international economic policy environments, which have shifted, but in unbalanced ways.
Un quatrième aspect de ce scénario concerne les environnements de politique économique nationaux et internationaux, qui ont changé, mais de façon asymétrique.
45. The asymmetries imposed by the neoliberal globalization process and an unbalanced distribution of wealth continued to mark international relations, to the detriment of developing countries.
Les relations internationales, placées sous le signe de la mondialisation néo-libérale et de la distribution inéquitable des richesses, créent des asymétries qui ne font qu'aggraver la situation des pays en développement.
20. The current global governance structure also reflects the asymmetries generated by the unbalanced nature of globalization.
La structure actuelle de la gouvernance mondiale reflète également les asymétries engendrées par la nature partiale de la mondialisation.
This growth, however, is unbalanced, and significant regional disparities persist, particularly in Southern Sudan where 90% of the population live below the poverty line.
Toutefois, cette croissance est asymétrique et d'importantes disparités régionales perdurent, en particulier au Sud-Soudan où 90 % de la population vit en deçà du seuil de pauvreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test