Traduction de "working patterns" à espagnol
Exemples de traduction
These rules and procedures have been developed for the United Nations General Assembly and its subsidiary bodies, and they do not always suit the needs and working patterns of the BWC States Parties.
Estos procedimientos y normas se elaboraron para la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios y no siempre se ajustan a las necesidades y los patrones de trabajo de los Estados partes en la Convención.
558. The Department has introduced a career break scheme for salaried judiciary below the High Court, and has extended a part-time working scheme to the majority of salaried judiciary, allowing an opportunity to work reduced hours and to develop a working pattern better suited to personal circumstances.
558. El Departamento ha puesto en marcha un plan de interrupción de la carrera para los funcionarios asalariados del Poder Judicial de categoría menor a la del Tribunal Superior, y ha extendido la aplicación de un plan de trabajo a tiempo parcial a la mayoría de la judicatura asalariada, dando la oportunidad de trabajar con horario reducido y desarrollar un patrón de trabajo más ajustado a las circunstancias personales.
One of the major considerations for the exemption is the distinctive working patterns of live-in domestic workers, i.e. residing in the employer's home, working and living in the same place, which render calculating and recording of working hours practically impossible, while SMW is set on an hourly basis.
Uno de los principales factores que dieron lugar a la exención fueron los patrones de trabajo característicos de los empleados domésticos internos, es decir, el hecho de residir en el hogar del empleador, trabajando y viviendo en el mismo lugar, lo cual hace prácticamente imposible llegar a un cálculo y consignación de las horas de trabajo, mientras que el salario mínimo interprofesional se establece con arreglo a dichas horas de trabajo.
Given the distinctive working pattern of live-in domestic workers (including FDHs) as explained in paragraph 274 above, and the different circumstances and needs of different households employing live-in domestic workers, it would be appropriate for the FDHs and their employers to negotiate the working time arrangement.
Teniendo presentes los patrones de trabajo característicos de los empleados domésticos internos (incluidos los empleados domésticos extranjeros), según se expone en el párrafo 274 supra, así como las circunstancias y necesidades diferentes de los distintos hogares que dan empleo a los empleados domésticos internos, lo apropiado sería que los empleados domésticos extranjeros y sus empleadores negociaran los arreglos en materia de horarios de trabajo.
552. The last decade has seen significant constitutional change in England and Wales, the modernisation of the justice system which has transformed the judicial role, greater diversity in judicial appointments, and structural changes in the work patterns of the legal professions from which candidates for judicial appointment are drawn.
552. En el último decenio se ha producido un cambio constitucional importante en Inglaterra y Gales, la modernización del sistema de justicia que ha transformado la función del Poder Judicial, una mayor diversidad en los nombramientos para la judicatura y cambios estructurales en los patrones de trabajo de las profesiones jurídicas de las que provienen los candidatos para los nombramientos en la justicia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test