Traduction de "work simultaneously" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Therefore, in order to achieve the Millennium Development Goals, it is critical to work simultaneously on all fronts to ensure that a virtuous circle develops.
Por tal motivo, para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio tiene una importancia crítica trabajar simultáneamente en todos los frentes a fin de asegurar que se concrete un "círculo virtuoso".
UNHCR and its partners were required to work simultaneously in countries of asylum and of return.
El ACNUR y sus asociados han tenido que trabajar simultáneamente en países de asilo y de repatriación.
UNHCR and its partners are often required to work simultaneously in countries of asylum and return.
El ACNUR y sus asociados a menudo tienen que trabajar simultáneamente en países de asilo y de repatriación.
16. Without severing ties with Blackwater, in late 2004, Pizarro began working simultaneously with Triple Canopy, another American private military company.
16. A finales de 2004, Pizarro, sin dejar a Blackwater empezó a trabajar simultáneamente con Triple Canopy, otra empresa militar privada norteamericana.
Since different members have different priorities, the best way to reflect their concerns is to resume work in the CD and work simultaneously on these issues.
Puesto que los distintos miembros de la Conferencia tienen distintas prioridades, la mejor manera de tener en cuenta las preocupaciones de cada uno es reanudar la Conferencia de Desarme y trabajar simultáneamente en estas cuestiones.
We must therefore work simultaneously on targeted strategies to resolve these tensions and on strengthening collective security mechanisms.
Por tanto, debemos trabajar simultáneamente en estrategias precisas para resolver estas tensiones y en el fortalecimiento de los mecanismos de seguridad colectiva.
We must work simultaneously on several fronts in the war against HIV/AIDS.
Debemos trabajar simultáneamente en distintos frentes en la guerra contra el VIH/SIDA.
This latter work will be undertaken in partnership with UNICEF, which will be working simultaneously on supporting the establishment of birth registration systems.
Esa última labor se efectuará en asociación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, que trabajará simultáneamente prestando apoyo para el establecimiento de sistemas de inscripción de los nacimientos.
At the same time, we have to work simultaneously to synchronize the number of our meetings with the Security Council.
Al mismo tiempo, tenemos que trabajar simultáneamente para sincronizar el número de sesiones nuestras con las del Consejo de Seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test