Traduction de "which continues" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Despite the Koran's forbiddance of slavery, there's an evil tradition which continues to this day.
A pesar de la prohibición de la esclavitud en el Corán, hay una tradición malvada que continúa hasta este día.
You have the droughts of the '70s and '80s which brought millions of dollars in US aid which continues today.
Tenemos las sequías de 1970 y 1980 que llevaron millones de dólares en ayuda estadounidense ayuda que continúa hoy.
How could to forget his wife, which continues to work tirelessly his father, despite his resistance.
Cómo podría olvidar a la mujer, que continúa con el trabajo de su padre, sin parar, contra toda oposición.
The second was the series about Tora-san, which continues to this day.
El segundo fue la serie sobre Tora-san, la que continúa hasta nuestros días.
Today's announcement did little, however, to stop the violence which continues to threaten South Africa's townships.
El anuncio de hoy fue menor, sin embargo, para frenar la violencia que continua con amenazar las ciudades Sudafricanas.
No, I'm mean the religion which continued in Europe in spite of the persecution it suffered from the Catholic church.
No, soy significa la religión que continuó en Europa a pesar de la persecución que sufrido de la iglesia católica.
Which turned into her working there, which turned into marriage, which then turned into hatred, which continues to this day.
Que terminó con ella trabajando allí, que terminó en matrimonio, que luego se convirtió en odio, que continúa hasta nuestros días.
And then I take of course, the long road here up to that, which continues along here and up this very steep mountain and down this beautiful beautiful broad valley.
Y luego tomaré este largo camino que continúa por aquí y termina en esta escarpada montaña y por este hermoso hermoso y amplio valle.
The bombing, which continued, knocked the last vestiges of hope out of our bodies.
El bombardeo, que continuó, eliminó los últimos vestigios de esperanza... fuera de nuestros cuerpos
- Barr syndrome, chronic fatigue syndrome... and, of course, AIDS... which continue to elude conventional medicine.
- Barr, el síndrome de fatiga crónica... y, claro está, el SIDA... que continúa evadiendo a la medicina convencional.
I float on my back, which continues to burn beneath the water, but the agony quiets to pain.
Y floto sobre mi espalda que continúa ardiendo bajo el agua, pero la agonía silencia al dolor.
' He'd saved the situation and revived the party, which continued until the Tierneys showed signs of tiring
Bill salvó la situación y reanimó la tertulia, que continuó hasta que los Tierney mostraron signos de fatiga.
He saw one diving aircraft replaced by a silvery sphere — which continued the plane's trajectory into the earth.
Vio cómo uno de los aviones que picaban se convertía en una esfera plateada, que continuó la trayectoria hasta el suelo.
I will refer to the typescript therefore as B(i) and the manuscript, which continues to the end of the poem, as B(ii).
Por tanto, me referiré a la copia mecanografiada como B(i), mientras que al manuscrito que continúa hasta el final del poema lo llamaré B(ii).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test