Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Most tenants in the private rented residential sector hold periodic tenancies from week to week or month to month.
591. La mayoría de los inquilinos del sector privado de las viviendas de alquiler tienen una tenencia periódica que va de semana a semana o de mes a mes.
Anti-personnel mines kill and maim week in, week out hundreds of civilians worldwide.
Semana tras semana, las minas antipersonal matan y dejan inválidos a cientos de civiles de todo el mundo.
It is divided into a prenatal leave of six weeks (seven weeks, before 1 July 2004) and a postnatal leave of nine weeks (eight weeks, before 1 July 2004).
Se reparte en una licencia prenatal de 6 semanas (7 semanas antes del 1° de julio de 2004) y una licencia postnatal de 9 semanas (8 semanas antes del 1° de julio de 2004).
The total duration of maternity leave is 15 weeks (17 weeks in cases of multiple births).
La duración total de la licencia de maternidad es de 15 semanas (17 semanas en caso de nacimiento múltiple).
In practice, the Government grants maternity leave for 12 weeks; 6 weeks before and 6 weeks after delivery.
En la práctica el Gobierno concede licencias por maternidad de 12 semanas: 6 semanas antes y 6 semanas después del parto.
If that is the case, when exactly should we discuss it? Now? Next week? The week after?
Si ese es el caso, ¿cuándo exactamente deberíamos examinarla? ¿ahora? ¿la próxima semana? ¿la semana siguiente?
And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here.
Doy las gracias a los intérpretes, quienes, semana tras semana, han intentado darle sentido a todo cuanto decíamos aquí.
You and your predecessors have spent weeks and weeks consulting on what to deal with.
Usted y sus predecesores han pasado semanas y semanas consultando sobre aquello de lo que deberíamos ocuparnos.
194. The duration of compulsory maternity leave is 15 weeks (17 weeks if a multiple birth is expected).
194. La licencia de maternidad obligatoria tiene una duración de 15 semanas (17 semanas si se prevé un parto múltiple).
By having a proper contract and not a week-by-week arrangement.
Tener un contrato apropiado y no un arreglo semana a semana.
To get a work permit, they only give them to you week by week.
El permiso de trabajo lo dan únicamente de semana a semana.
It's wonderful how they seem to change week by week at his age.
Es maravilloso ver cómo cambian semana a semana a esa edad.
Is it fair to say that it's an improvement week by week?
¿Es justo decir que mejoran semana a semana?
I'm like everybody else-- getting by day by day, week by week, dreaming about that one thing that'll make everything all right.
Soy como todos: sobrevivo día a día, semana a semana, soñando con esa cosa que hará que todo esté bien.
keeps on making steady progress, week by week.
sigue haciendo progresos constantes , semana a semana
And it takes them weeks and weeks and weeks, and for ever and ever.
Les lleva semanas y semanas y semanas, y todo el tiempo sin parar y sin parar.
One week, two weeks, three weeks-what does it matter?
Una semana, dos semanas, tres semanas… ¿qué importa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test