Traduction de "was affront" à espagnol
Exemples de traduction
:: The CARICOM-Cuba Summit also adopted a separate special declaration of Heads of State and Government, which stated: "We ... are affronted by the intrusion of the United States against the sovereignty of Trinidad and Tobago.
:: La Cumbre CARICOM-Cuba también aprobó, por separado, una declaración especial de los Jefes de Estado y de Gobierno que expresa "... nos sentimos ofendidos por la intromisión de los Estados Unidos en la soberanía de Trinidad y Tabago".
103. He expressed surprise that the representative of Turkey had chosen to take affront at his short statement on a purely humanitarian matter, intended to apprise the Commission of the most tragic aspect of the situation in Cyprus and to call for the assistance of everyone in resolving it.
103. Al representante de Chipre le sorprende que el representante de Turquía se sienta ofendido por su corta intervención, que se refería a una cuestión puramente humanitaria y que trataba de informar a la Comisión del aspecto más trágico de la situación en Chipre y recabar la ayuda de todos para solucionar el problema.
But our universal civilization does not seem to be affronted by the enormous physical and emotional distress of the billion individuals who live on less than a dollar a day, of the billion individuals who do not know how to read or write and who have no access to basic health care, or of the one quarter of children in the South who will never go to school.
Pero nuestra civilización universal no parece ofendida por el terrible sufrimiento físico y emocional de los 1.000 millones de individuos que viven con menos de un dolar por día, ni por los 1.000 millones de personas que no saben leer ni escribir y que no tienen acceso a los servicios básicos de atención a la salud, ni por la cuarta parte de los niños del Sur que nunca asistirán a la escuela.
Ruza was affronted. “It will not.”
Ruza estaba ofendido. —No lo será.
“No,” she said, affronted.
—No —respondió ella, ofendida.
Gabriel looked affronted.
Gabriel pareció ofendido.
Jace looked affronted.
Jace se mostró ofendido.
Jael looked affronted.
—Jael parecía ofendido—.
Grelier looked affronted.
Grelier pareció ofendido.
Affront to community
Afrenta a la comunidad
That is an affront to the Organization and to the international community.
Es una afrenta a la Organización y a la comunidad internacional.
It is an affront to decency and a threat to our stability.
Es una afrenta a la decencia y una amenaza a nuestra estabilidad.
An affront to an individual's religion was an affront to the religion itself and all its believers.
Una afrenta a la religión de un individuo es una afrenta a la religión misma y a todos sus creyentes.
Violence is an affront to human dignity.
La violencia es una afrenta a la dignidad humana.
Poverty is an affront to human security.
La pobreza es una afrenta a la dignidad humana.
Poverty is also an affront to human dignity.
La pobreza también es una afrenta para la dignidad humana.
They are an affront to the international conscience.
Son una afrenta a la conciencia internacional.
It is an equal affront to their human dignity.
Es una afrenta igual a su dignidad humana.
It is no affront to anyone to recognize this.
El reconocimiento de este hecho no constituye afrenta para nadie.
For her it was another affront.
Para ella era una afrenta más.
War with the Affront?
¿Una guerra contra la Afrenta?
GLORY TO THE AFFRONT!
¡GLORIA A LA AFRENTA!
— To the Affront signal?
~ ¿A la señal de la Afrenta?
“Intolerable affront!”
—¡Afrenta intolerable!
It was an affront, and unpardonable.
Era una afrenta, y de las imperdonables.
            "Deliberate affronts!
—¡Premeditadas afrentas!
This is the real affront.
Esa es la verdadera afrenta.
But if the Affront didn't love hunting as much as they did, would they still be the Affront?
Pero si a la Afrenta no le gustara tanto cazar, ¿seguiría siendo la Afrenta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test