Traduction de "various components" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A detailed estimate of the costs for various components of the workplan or action plan for which resources are needed.
Una estimación detallada de los costos para los varios componentes del plan de trabajo para el plan de acción.
Other organizations have informed the Inspector that they have various components of an accountability framework or internal control framework.
53. Otras organizaciones han informado al Inspector de que cuentan con varios componentes de un marco de rendición de cuentas o marco de control interno.
This new approach integrates various components of curriculum, classroom transaction and evaluation, and teacher orientation.
Este nuevo método integra varios componentes de planes de estudio, paso y evaluación de clases y orientación de los maestros.
The "Basic Education and Education for All" project has various components.
El proyecto "Enseñanza básica y educación para todos" tiene varios componentes.
Assume there is a constant budget that can be allocated either to consumer expenditure as a whole or else to the various components of final demand.
Supóngase que hay un presupuesto constante que puede asignarse al gasto de consumo en conjunto o bien a los varios componentes de la demanda final.
If we allocate it to the various components of GDP, quality remains at its current level.
Si lo asignamos a los varios componentes del PIB, la calidad se mantiene en el nivel actual.
Various components of civil society, including a portion of the religious community and the international community became more deeply involved as well.
Varios componentes de la sociedad civil, entre ellos una parte de la comunidad religiosa, y la comunidad internacional también se implicaron más a fondo.
Various components of the programme include within their objectives the promotion of a specific cross programme strategy or theme.
Varios componentes del programa incluyen entre sus objetivos la promoción de una estrategia o un tema concreto en todo el programa.
Various components of the United Nations system had made a significant contribution to South-South cooperation.
Varios componentes del sistema de las Naciones Unidas han contribuido significativamente a la cooperación Sur-Sur.
My algorithm acts like the raindrops by separating the ink on this paper into its various components or shades of gray.
Mi algoritmo actúa como las gotas de lluvia, separando la tinta del papel en varios componentes o sombras de gris.
If those parallel worlds exist at all, they are described by changing various components of a quantum wave function whose complexity is beyond human comprehension.
Si esos mundos paralelos existen, son descritos cambiando varios componentes de una función de onda cuántica cuya complejidad está más allá de la comprensión humana.
Her tools lay scattered on the deck, along with the deck plates she had pulled up—plates that gave her access to the various components of Duracrud’s hyperdrive.
Sus herramientas estaban esparcidas sobre la cubierta, junto con las placas del suelo que había levantado, placas que le daban acceso a los varios componentes del hipermotor del Durabasura.
The conceptual framework of the Platform and its various components;
El marco conceptual de la Plataforma y sus diversos componentes;
61. Staff restructuring would be required in the various components of the Mission.
Habría que reestructurar el personal de diversos componentes de la misión.
(a) Improved coordination for implementation of the various components of the ESMP;
a) Mejorar la coordinación de la ejecución de los diversos componentes del Plan General para el Sector de la Educación;
Implementation plan for the various components of the National Housing Project
Plan de ejecución de los diversos componentes del Proyecto Nacional de Vivienda
The implementation of the various components of the plan was currently in preparation.
Actualmente se prepara la ejecución de los diversos componentes del plan.
The various components of multisectoral action were also discussed.
Se habían tratado asimismo los diversos componentes de la acción multisectorial.
Comparative analysis of various components of a multifaceted financial mechanism
Análisis comparado de los diversos componentes de un mecanismo financiero multifacético
(e) Identified the linkages between the various components in the framework;
e) Había señalado los vínculos entre los diversos componentes del marco;
14. The secretariat should separate out the various components of the note.
14. La secretaría debería separar los diversos componentes de la nota.
Various components that could support the strategy currently exist in UNFPA.
Ya existen en el UNFPA diversos componentes que podrían apoyar la estrategia.
A lot of tech companies farm out the various components of whatever it is they're building.
Un montón de empresas de tecnología cultivan diversos componentes de lo que quiera que está en este edificio.
We sorted through the jumble and found the various components of the pop-up geodesic.
Hurgamos en ese caos y encontramos los diversos componentes de la cúpula geodésica.
I was reminded of road kill. Ashes to ashes . mayo to its various components.
Me hizo pensar en los animales muertos en la carretera. Del polvo al polvo… de mayonesa a sus diversos componentes.
Michael placed his hat on the pillow, the various components of his kit on the bed, then turned toward her.
Michael puso su sombrero sobre la almohada y los diversos componentes de su equipo sobre la cama;
The various components of this plan were described in some detail by Heloise, and in this effort she was joined by Song.
Los diversos componentes de este plan los describió con cierto detalle Heloise, y Song participó en este empeño.
Singh finished the exam quickly and spent the rest of the time inventing other objects that could be made from the various components.
Singh acabó el examen rápidamente, pero pasó el resto del tiempo inventando otros objetos que podían hacerse con los diversos componentes.
Whether there is a human participant or not, the various components of the simulation-artificial living things, artificial weather, even artificial entropy-continue.
Tanto si hay participación humana como si no, los diversos componentes de la simulación: vidas artificiales, clima artificial, hasta entropía artificial, prosiguen.
I now had access to a maintenance service account designed to allow repairmen to test and debug the entertainment unit’s various components.
Desde ese momento tendría acceso a la cuenta del servicio de mantenimiento diseñada para permitir a los encargados de las reparaciones comprobar y limpiar los diversos componentes de las unidades de entretenimiento.
Also phony documents, a plastic bag filled with money, and finally another, larger bag, with explosives, fuses, and various components for making bombs.
También documentación falsa, una bolsa de plástico con dinero y por último otra bolsa más grande con explosivos, cordón detonante y diversos componentes para confeccionar bombas.
By blending light rays of different wavelengths, one is synthesizing colour by the addition of various components, which together stimulate the retina in the eye to create a particular colour sensation.
Al combinar rayos de luz de diferentes longitudes de onda, estamos sintetizando colores mediante la adición de diversos componentes, que juntos estimulan la retina del ojo para crear la sensación de un color determinado.
And he pored over page after page of books from his father’s library in the Gramercy Park house, studying the chemical makeup of paints, the various components of a fine, durable product as opposed to a poor one.
Estudió página por página los libros que estaban en la biblioteca de su padre, en la casa de Gramercy Park, aprendiendo la composición química de las pinturas, los diversos componentes de un producto durable y de buena calidad, comparados con los de uno de mala calidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test