Traduction de "urgent request" à espagnol
Exemples de traduction
While many countries had faced commodity stock-outs in 2004, in 2005 all urgent requests from countries for reproductive health commodities were met as a result of the UNFPA thematic trust fund for RHCS and other emergency response activities.
Aunque en 2004 muchos países vieron agotarse sus existencias de estos suministros, en 2005 se atendió a todos los pedidos urgentes de los países de suministros de salud reproductiva gracias a las actividades del fondo fiduciario temático para la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva del UNFPA y otras actividades de respuesta de emergencia.
14. The Department has received urgent requests for support from organizations, agencies and other entities of the United Nations system for equipment from the strategic deployment stocks.
El Departamento ha recibido pedidos urgentes de apoyo de organizaciones, organismos y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas que necesitaban equipo de las existencias para el despliegue estratégico.
The Summit also recommends that, wherever possible, States should make use of modern means of communications to transmit and respond to urgent requests for mutual legal assistance, as well as of the most modern mechanisms for providing assistance, especially in areas such as:
41. La Cumbre recomienda también que, cuando sea posible, los Estados recurran a los medios de comunicación modernos para transmitir pedidos urgentes de asistencia judicial recíproca o responder a ellos, así como a los mecanismos más modernos para prestar asistencia, sobre todo en las siguientes esferas:
256. Although CCAQ realized that the Commission could not ignore an urgent request of the General Assembly, he suggested that the Commission should explain to the Assembly that requests such as those, with unrealistic time frames, did little to help the Commission, inter alia, to achieve its goals to help in the reform of human resources management.
Si bien el CCCA comprendía que la Comisión no podía hacer caso omiso de un pedido urgente de la Asamblea General, tal vez la Comisión podría explicar a la Asamblea que semejantes pedidos, con plazos difíciles de cumplir, no ayudaban a la Comisión, entre otras cosas, a alcanzar sus objetivos de ayudar en la reforma de la gestión de los recursos humanos.
There should be proper planning in procurement to minimize the number of urgent requests which bypassed bidding procedures, and piecemeal procurement should be avoided where possible.
Las adquisiciones deberían planificarse debidamente para reducir al máximo el número de pedidos urgentes que no se atienen a los procedimientos de licitación y deberían evitarse todo lo posible las adquisiciones al detalle.
Approximately five staff members would remain on standby at UNLB to respond in a timely manner to urgent requests for assistance.
Habrá siempre un grupo de unas cinco personas en la BLNU para responder rápidamente a los pedidos urgentes de asistencia.
In subsequent correspondence the Party advised that "it is normal business practice in Singapore to have a balance of stock available at any one time to cater for urgent requests by the industry and ensure business continuity".
En carta enviada posteriormente, la Parte manifestaba que "es práctica habitual en Singapur contar con un remanente de existencias disponibles en cualquier momento del año para atender a pedidos urgentes de la industria y asegurar la continuidad de la actividad empresarial".
Many of us in the developing world were deeply encouraged when the Secretary-General responded to our urgent request for a high-level task force to address the current food crisis.
Muchos de nosotros en el mundo en desarrollo nos sentimos muy alentados cuando el Secretario General respondió a nuestro pedido urgente de un grupo de tareas de alto nivel para abordar la actual crisis alimentaria.
In response to urgent requests from many Member States, it is my responsibility and duty to bring this outrageous attack on Honduran democracy to the attention of the General Assembly so that we might consider ways to ensure the peaceful restoration of the legitimate Government of President Zelaya in the hours and days ahead.
En respuesta a los pedidos urgentes de numerosos Estados Miembros, tengo la responsabilidad y el deber de señalar a la atención de la Asamblea General este ataque intolerable contra la democracia hondureña para que pueda estudiar el modo de velar por el restablecimiento del Gobierno legítimo del Presidente Zelaya, por medios pacíficos, en los próximos días y horas.
Now, then, what's this urgent request?
De acuerdo, ¿de qué se trata el pedido urgente?
Well, your brother "Sheer Luck" sent me around with an urgent request... and this £5 note.
Bueno, su hermano Serloco me envía con un pedido urgente... y este billete de cinco libras.
The reason why I have had this urgent request for a second bodyguard is that Mr.
La razón por la cual se me ha hecho ese pedido urgente de un segundo guardaespaldas se debe a que Mr.
Level of satisfaction of client countries with UNIDO's response to their urgent requests
Nivel de satisfacción de los países receptores con la respuesta de la ONUDI a sus solicitudes urgentes
I am writing to you with an urgent request:
Me dirijo a usted para formularle una solicitud urgente:
A number of urgent requests were handled satisfactorily.
Varias solicitudes urgentes se tramitaron satisfactoriamente.
:: Acceptance of urgent requests for extradition and assistance via ICPO-INTERPOL.
:: Aceptación de solicitudes urgentes de extradición y asistencia a través de la OIPC-INTERPOL.
We failed to mention urgent requests for air power.
No mencionamos las solicitudes urgentes de apoyo aéreo.
2. Urgent request for the extension of two permanent judges
2. Solicitud urgente de que se prorrogue el mandato de dos magistrados permanentes
1. Urgent request for the extension of three ad litem judges
1. Solicitud urgente para la prórroga de tres magistrados ad lítem
Urgent request for orders.
Solicitud urgente de órdenes.
Five days ago, I received an urgent request
Hace cinco días, recibí una solicitud urgente
My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we've been ordered back to base.
Mi oficina ha enviado ya una solicitud urgente de las fuerzas de la ONU en la zona, pero han ordenado a la base.
I see you've been studying the Admiralty's urgent request.
Los he visto estudiando la solicitud urgente del Almirantazgo.
With a troubled frown, she listened to Stephen's urgent request that she phone him.
Con ceño preocupado, escuchó la solicitud urgente de Stephen de que le llamase.
Urgent request from CIA, Langley, Virginia: Any possible information and/or photographic material:
Solicitud urgente de la CIA, Langley, Virginia: cualquier información y material fotográfico disponible sobre:
The CIA? Urgent request… Our help with this matter could open doors. This man?
¿La CIA? Solicitud urgente… Nuestra ayuda en este asunto podría serles de gran utilidad. ¿Se referían a este hombre?
And I have an urgent request that you meet with a Sergeant Lionel Anderson of the City of Miami police.' 'Lion-man?'
Y tengo una solicitud urgente de que se reúna con un tal sargento Lionel Anderson, de la policía de Miami City. – ¿Lionel?
'I've put in an urgent request to Y Section to see if they can get a proper fix if our friend transmits again.
He pasado una solicitud urgente a la sección Y para ver si pueden conseguir una identificación adecuada si nuestro amigo vuelve a transmitir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test