Traduction de "unanimously agree" à espagnol
Exemples de traduction
Contrary to what some people may think, and despite the international efforts that have been deployed in recent years, including the holding of numerous conferences and forums in the United Nations, which unanimously agreed on the need to reduce military spending to maintain regional and international stability, the last five years have witnessed an unprecedented rise in global military spending, particularly with respect to the acquisition of conventional weapons.
Contrariamente a lo que algunos podrían pensar, y a pesar de los esfuerzos internacionales desplegados en los últimos años, incluida la celebración de numerosos foros y conferencias en las Naciones Unidas, en los que se llegó a un acuerdo por unanimidad sobre la necesidad de reducir los gastos militares para mantener la estabilidad regional e internacional, los últimos cinco años han sido testigos de un aumento sin precedentes de los gastos militares mundiales, especialmente respecto de la adquisición de armas convencionales.
The Sub—Commission unanimously agreed that its members should not be nominated but elected, which was a more democratic approach.
La Subcomisión acuerda por unanimidad que sus miembros no deben ser designados, sino elegidos, que es un procedimiento más democrático.
By adopting the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, Member States had unanimously agreed for the first time on the need for a comprehensive strategic framework for combating terrorism.
Al aprobar la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, los Estados Miembros por primera vez se han puesto de acuerdo por unanimidad en la necesidad de un marco estratégico global para la lucha contra ese flagelo.
The Working Group unanimously agreed on these principles.
El Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo por unanimidad con esos principios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test