Traduction de "transferring knowledge" à espagnol
Exemples de traduction
44. The Israeli agency for international development cooperation, known by its Hebrew acronym, MASHAV, was active in development efforts in Africa, transferring knowledge, technology and approaches to many partners throughout the continent.
44. El Organismo Israelí de Cooperación Internacional para el Desarrollo, conocido por su acrónimo hebreo, MASHAV, participa activamente en las actividades de desarrollo en África, transfiriendo conocimientos, tecnología y enfoques a muchos asociados en todo el continente.
Sophisticated technologies existed, or could be developed, in order to meet the needs of developing countries in a cost-effective manner. Since the developed countries were not interested in those objectives, the developing countries should help themselves by transferring knowledge that would allow them to acquire a distinct “niche” profile in the global market.
Existen, o podrían desarrollarse, tecnologías avanzadas, para satisfacer las necesidades de los países en desarrollo de manera eficaz en función de los costos, pero habida cuenta de que los países desarrollados no están interesados en esos objetivos, los países en desarrollo deben ayudarse a sí mismos transfiriendo conocimientos que les permitan ocupar su propio "nicho" en el mercado mundial.
14. The advisers in the UNMISET Civilian Support Group continue to play a crucial role by transferring knowledge and skills to Timor-Leste counterparts, in addition to supporting the functioning of the administration when this is essential.
Los asesores del Grupo de Apoyo Civil de la UNMISET siguen desempeñando un papel fundamental transfiriendo conocimientos y aptitudes a sus contrapartes de Timor-Leste y apoyando además el funcionamiento de la administración cuando es esencial.
When companies pursued their private interests by investing, transferring knowledge and employing people, there were public benefits.
Cuando las empresas promueven sus intereses privados invirtiendo, transfiriendo conocimientos y empleando a personas, se producen beneficios para el conjunto de la sociedad.
A number of the capacity-developing activities of the subprogramme involved transferring knowledge on new or revised international standards and frameworks.
Varias de las actividades de fomento de la capacidad del subprograma supusieron la transferencia de conocimientos sobre normas y marcos internacionales nuevos o revisados.
In knowledge transfer, knowledge workers are being asked to pass on their knowledge to others or facilitate the competition agency in encapsulating and encoding what they know.
En la transferencia de conocimientos, se pide a los trabajadores del conocimiento que transmitan su saber a los demás o que ayuden al organismo de la competencia a sintetizarlo y codificarlo.
At least three missions have been carried out to transfer knowledge to selected countries.
Se han realizado al menos tres misiones de transferencia de conocimientos a países seleccionados.
It would therefore be appropriate to strengthen the role of the Organization in transferring knowledge and technology in all fields to those countries.
Por ello, se debería promover el papel de la Organización en la transferencia de conocimientos y tecnología en todas las esferas a esos países.
Compilations of best and promising practices helped to transfer knowledge and experience.
Las compilaciones de las prácticas óptimas y prometedoras contribuían a la transferencia de conocimientos y de experiencia.
Latin American States have been leaders in the development of violence-prevention initiatives and have cooperated in transferring knowledge and supporting training, including in Haiti.
Los Estados de América Latina han sido pioneros en la formulación de iniciativas de prevención de la violencia y han colaborado en la transferencia de conocimientos y el apoyo a la capacitación, en particular en Haití.
The EU viewed UNCTAD’s contribution on issues such as trade, investment and competition as one of transferring knowledge, building confidence and fostering consensus.
La Unión Europea consideraba que la contribución de la UNCTAD en cuestiones tales como el comercio, la inversión y la competencia estaban relacionadas con la transferencia de conocimientos, el fortalecimiento de la confianza y el reforzamiento del consenso.
25. More broadly, one of the benefits of FDI over other forms of inflows is its potential to transfer knowledge and technology.
En términos más generales, una de las ventajas de la inversión extranjera directa sobre otras formas de entradas de capital es su potencial de transferencia de conocimientos y tecnologías.
It is however necessary that UNCTAD be constantly on the alert for new and innovative cost-effective mechanisms for generating and transferring knowledge.
No obstante, es necesario que la UNCTAD esté siempre atenta a la posibilidad de encontrar nuevos mecanismos, novedosos y rentables, para la creación y la transferencia de conocimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test