Exemples de traduction
Mini Flail (Trailer mounted)
Minimangual (instalado en un trailer)
Following the screening of a trailer for 12 Years a Slave and the UNESCO documentary, Slave Route: the Soul of Resistance, senior officials took part in a discussion.
Tras la proyección del tráiler de 12 años de esclavitud y el documental realizado por la UNESCO, Slave Route: the Soul of Resistance, los altos funcionarios participaron en un debate.
2. On 30 August 1994, at 1350 hours, an Iraqi crane, a black trailer truck and a khaki Toyota were seen constructing ramparts at Saddam post at the geographic coordinates of QA4100056000 of Yebis, south of border pillars 22/7 and 22/7A and west of border pillar 22/6A in the no man's land at Height 85.
2. A las 13.50 horas del 30 de agosto de 1994, una grúa iraquí, un camión trailer de color negro y un vehículo Toyota de color caqui fueron avistados mientras se construían terraplenes en el puesto de guardia de Saddam, en las coordenadas geográficas QA4100056000 de Yebis, al sur de los hitos fronterizos 22/7 y 22/7A y al oeste del hito fronterizo 22/6A, en tierra de nadie, en la cota 85.
- How's the trailer?
- ¿Y el tráiler?
More explosions, better trailer. Better trailer, more viewers.
Más explosiones... mejor trailer mejor trailer, más espectadores
Send the trailer.
Envíen el trailer.
Ah, his trailer?
¿El trailer? - Sí.
Trailer not possible.
No hay trailer.
- (Whooping) - Trailer time!
¡Hora del trailer!
In the trailer?
¿En el tráiler?
from Helen Trailer.
de Helen Trailer.
My trailer, Daniel?
¿Mi trailer, Daniel?
The box on the trailer.
La caja del trailer.
The trailer’s very strong.”
El tráiler es muy resistente.
It was silent in the trailer.
En el tráiler reinaba el silencio.
The trailer swayed beneath her.
El tráiler se meció.
“It’s in the other trailer, Doc.”
—En el otro tráiler, Doc.
A tractor-trailer collision.
Una colisión con un tráiler de tractores.
The trailer was long and high.
El tráiler era largo y alto.
Nobody searched the trailer.
Nadie registró el tráiler.
Reluctantly, they left the trailer.
A su pesar salieron del tráiler.
I want my own trailer next to my trailer.
Quiero mi propio remolque junto a mi remolque.
A trailer changes
Un remolque cambia
Your own trailer.
Su propio remolque.
Lock my trailer!
¡Cerrad mi remolque!
- The trailer's unhooked.
- Desenganché el remolque.
We go in pairs, trailer by trailer.
Vamos a pares, remolque remolque.
Derek's trailer?
¿El remolque de Derek?
The trailer was gone.
El remolque desapareció.
The trailer shuddered.
El remolque se sacudió—.
The missing trailer?
¿Y el remolque ausente?
The trailer was shaking.
Temblaba el remolque.
What used to be a trailer park looks like a stack of fallen dominoes, and there is one trailer on top of another trailer on top of another trailer, stacked like blocks.
Lo que antes era un parque de remolques parece un montón de fichas de dominó caídas, y hay un remolque encima de otro remolque encima de otro remolque, amontonados como los cubos de un juego de construcciones.
No lights were on in the trailers.
No había luces en los remolques.
He was hiding in the trailer.
Estaba escondido en el remolque.
There was no evidence from the trailer.
No había evidencias del remolque.
No cheap house trailers.
Nada de remolques baratos.
Camping grounds, recreational vehicle parks and trailer parks
Actividades de campamentos, parques de vehículos recreativos y parques de caravanas
On the other hand, they prevented settlers from bringing three additional trailers to the site. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 July)
Sin embargo, impidió que los colonos trajeran tres caravanas más al lugar. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 de julio)
Finally, some Roma and Sinti, coming at first from France and now from Eastern Europe, crossed Switzerland every summer, usually in large groups with many trailers.
Por último, romaníes y sintis nómadas, antiguamente originarios de Francia y en la actualidad procedentes de Europa oriental, atraviesan Suiza durante el verano, generalmente en grupos numerosos y viajando en caravanas.
There are trailer units where some inmates can spend time, including weekends, with their children.
Hay unas caravanas en que las reclusas pueden pasar algún tiempo, incluidos los fines de semana, con sus hijos.
In Canada, one prison allows some women to stay with their children in on-site trailers for two nights a week.
En el Canadá, una prisión permite a algunas mujeres quedarse con sus hijos en caravanas in situ dos noches por semana.
In addition, female inmates can receive their families for two to three days in a small trailer apartment provided by the prison.
Además, las internas pueden recibir a sus familias durante dos o tres días en una pequeña caravana habilitada como vivienda que les facilita la prisión.
Eight defendants were charged with maintaining trailers along the Texas border as safe houses for illegal aliens newly arrived from the US/Mexico border.
· Ocho personas fueron acusadas de instalar caravanas en zonas fronterizas del estado de Texas y utilizarlas como refugio de inmigrantes ilegales que acababan de cruzar la frontera entre los Estados Unidos y México.
Women aliens were kept at the trailers where they were forced to cook and clean and were raped by the defendants.
Las mujeres eran retenidas en las caravanas, donde se las obligaba a cocinar y hacer la limpieza y eran violadas por los acusados.
The number of households living in rooms in houses and in trailers and containers has also increased drastically since 1991.
El número de familias que viven en habitaciones en casas y en caravanas y contenedores también ha aumentado considerablemente desde 1991.
How's my trailer?
¿Y mi caravana?
- The whole trailer--
- Toda la caravana...
Cleaning the trailer.
Limpiando tu caravana.
- At your trailer.
- En tu caravana.
There's no trailer.
No hay caravana.
Trailer Park. Great.
Parque de caravanas.
In my trailer.
En mi caravana.
Yes, the trailer.
Sí, la caravana.
“Actually, it was a trailer,” I said. “In a trailer park.
—Bueno, más que una casa era una caravana fija —le dije—. Estaba en un aparcamiento de caravanas.
I was in your trailer.
—Yo estaba en la caravana.
The trailer was unoccupied.
La caravana estaba desocupada.
The trailer was quiet.
La caravana estaba en silencio.
They arrived at the trailer.
Llegaron a la caravana.
The trailer's gone.
—Se han llevado la caravana.
CONVERSATION IN A TRAILER
CONVERSACIÓN DE CARAVANA
“It’s the trailer, right?”
Es la caravana, ¿verdad?
"It's an abandoned trailer.
—Es una caravana abandonada.
Well, it was a trailer.
Bueno, era una caravana fija.
nom
23. In the wake of the posting of the trailer for the film Innocence of Muslims on YouTube, on 14 September 2012, the Alliance of Civilizations launched a social media campaign on Twitter using the hashtag #Represent Yourself.
A raíz de la presentación del avance de la película Innocence of Muslims (La inocencia de los musulmanes) en YouTube, el 14 de septiembre de 2012, la Alianza de Civilizaciones puso en marcha una campaña a través de las redes sociales en Twitter utilizando la etiqueta #Represent Yourself (Represéntese a usted mismo).
The organization gave the United Nations credits in the film and screened the film trailer at United Nations Headquarters during the Council's annual ministerial review that same year.
La organización reconoció a las Naciones Unidas en los créditos de la película y proyectó un avance en la Sede de las Naciones Unidas durante el examen ministerial anual celebrado por el Consejo ese mismo año.
73. In the wake of the YouTube trailer for the film Innocence of Muslims, on 14 September 2012, the Alliance launched a social media campaign on Twitter using the hashtag #RepresentYourself.
A raíz del avance en YouTube de la película Innocence of Muslims (La inocencia de los musulmanes), el 14 de septiembre de 2012 la Alianza emprendió una campaña en la red social Twitter con la etiqueta #Represent yourself (Represéntate).
Did you hear about the trailer?
¿Te enteraste del avance?
- Thanks. And I seen the trailer. Whoo!
Y vi el avance.
The trailer looks pretty good.
El avance se ve muy bueno.
I saw your trailer last night.
Vi tu avance anoche.
We'll cut a mini-trailer.
- Filmaremos un avance.
That was only the trailer!
¡Eso fue solo el avance!
No, the trailer looked great.
No, el avance se vio genial.
- Peace. Somebody leaked the trailer?
¿Alguien filtró el avance?
Remember, the trailer's like...
¿Recuerdas? El avance era...
Saw the trailer.
Vi el avance.
But she was willing to offer a tantalizing trailer.
Pero estaba dispuesta a ofrecer un avance tentador.
‘Years on the homicide beat had made him a keen-eyed observer of humanity, a philosopher of life,’ she intones in a movie-trailer voice, two octaves down.
—Sus años en la sección de homicidios lo habían convertido en un perspicaz observador de la humanidad, en un filósofo de la vida —recita ella con voz de narrador de avance cinematográfico, dos octavas más baja que la suya natural.
Twenty thousand similar billboards had been set up all around the United States as a sort of teaser for Kalki’s appearance on CBS’s 60 Minutes, which in itself was a trailer for the rally in Madison Square Garden.
Se habían distribuido veinte mil carteles semejantes por todos los Estados Unidos como una especie de anuncio para los Sesenta Minutos de la CBS, a su vez un avance de la concentración en el Madison Square Garden.
The local police were treating the event as a trailer for World War III, and as he and Elizabeth made their way through the airport there were men brandishing enormous assault weaponry running in several directions, and police officers manhandling members of the public out of his way, and there was shouting, and pointing, and an air of imminent calamity.
La policía local trataba el acto como un avance de la Tercera Guerra Mundial, y mientras Elizabeth y él recorrían el aeropuerto, hombres con enormes armas de asalto corrían en todas direcciones y agentes de policía apartaban bruscamente a la gente que se interponía en su camino, y todo era griterío, armas apuntadas y un ambiente de calamidad inminente.
The machines flow forth from every workplace, the advance guard of armored vehicles, oh, dear, this bellicose language, it creeps in everywhere, they’re not tanks but very slow-moving tractors, intending to meet up with more tractors coming from other places, those that have already met call to each other, and the column grows in size, it’s even larger up ahead, the trailers are laden with people, some, the younger ones, are walking, for them it’s like a party, and then they reach the Mantas estate, where one hundred and fifty men are cutting cork, they all join forces, and on each parcel of land that they occupy, they appoint a group of workers to be in charge, the column is more than five hundred strong, men and women alike, now there are six hundred, soon there will be a thousand, it’s a pilgrimage retracing the paths of martyrdom, following the stations of this particular cross.
De todos los lugares de trabajo confluyen las máquinas, es el avance de los blindados, ay este lenguaje guerrero, quién lo puede olvidar, son tractores que avanzan, van lentamente, hay que establecer contacto con los que vienen de otros sitios, éstos ya han llegado, gritan de un lado y otro, y la columna se va engrosando, se hace más fuerte allí delante, van cargados los tractores, hay quien camina a pie, son los más jóvenes, para ellos es una fiesta, y llegan a la heredad de Mantas, hay aquí ciento cincuenta hombres arrancando corcho, se unen a los demás, y en cada finca que ocupan se queda un grupo de responsables, la columna la forman ya más de quinientos hombres y mujeres, seiscientos, no tardan en ser mil, es una romería, una peregrinación que rehace las vías del martirio, los pasos de este vía crucis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test