Traduction de "traditional format" à espagnol
Traditional format
Exemples de traduction
Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes.
Habida cuenta de estas diferencias, las cifras presupuestarias se presentan en el formato tradicional, acompañadas de las notas de pie de página pertinentes.
Recognizing that the content and the form of the progress reports of the Executive Director on activities of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) have assumed a traditional format over the years sanctioned by the Commission on Human Settlements,
Reconociendo que con los años el contenido y la forma de los informes del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) han adquirido un formato tradicional sancionado por la Comisión de Asentamientos Humanos,
14. In lieu of the traditional format of annual Forum meetings, the 2011 Forum provided a space for a series of smaller, focused and action-oriented meetings held around the world.
En lugar del formato tradicional de las reuniones anuales, el Foro de 2011 ofreció la posibilidad de llevar a cabo reuniones a menor escala, más específicas y más orientadas a la acción.
The high-level segment of the Economic and Social Council continued to be hampered by the traditional format of prepared texts.
16. La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social continúa viéndose obstaculizada por el formato tradicional de los textos elaborados al efecto.
28. In order to promote multilingualism in Web publishing, the Department is making every effort to adapt for use on the Web its multilingual audio-visual products already available in the traditional formats.
A fin de promover el multilingüismo en la publicación en la Web, el Departamento hace todo lo que está en su mano por adaptar a la Web los productos audiovisuales multilingües de que ya dispone en formato tradicional.
Against this background, the traditional format of the report (A/56/1), which is subdivided according to the four main operative sectors of the United Nations, this year seems more appropriate than ever.
Teniendo esto en cuenta, el formato tradicional de la Memoria (A/56/1), que se subdivide con arreglo a las cuatro esferas principales de la labor de las Naciones Unidas, parece este año más apropiado que de costumbre.
Further progress was needed in the evolution from the traditional format of prepared statements to a genuine and free exchange of views during the high-level segment.
Se requieren progresos adicionales en la evolución del formato tradicional de exposiciones preparadas a un intercambio de opiniones genuino y libre durante el segmento de alto nivel.
I hope the secretariat will find another way to reflect our attachment to the traditional format of the report and to satisfy all the nations that contributed to particular parts of the debate.
Espero que la secretaría encuentre otra manera de reflejar nuestro apego al formato tradicional del informe y satisfacer a todas las naciones que contribuyeron a partes concretas del debate.
And I am here busking in traditional format, scaring the pedestrians as they walk towards the convention.
Y estoy aquí actuando en un formato tradicional, asustando a los peatones mientras caminan hacia la convención.
Very probably the number of titles in traditional formats will increase for some time to come (at the current rate, in fact, the mass of the unread may collapse inward).
Muy probablemente, el número de títulos en formato tradicional se incrementará durante algún tiempo (al ritmo actual, el volumen de libros no leídos producirá un enorme colapso).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test