Traduction de "to be worried" à espagnol
Exemples de traduction
People in the camp were very worried about the safety of the entire camp.
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
Worried by these arrests, the complainant left for Kazakhstan.
Preocupado por estas detenciones, el autor huyó a Kazajstán.
Believe me, we’re not worried about competition from Palestinians.
Créanme, no estamos preocupados por la competencia de los palestinos.
First, Mr. Otto Reich is worried about his job.
Porque el Sr. Otto Reich está preocupado por su empleo.
Washington is worried about the awakening of forces of unity and integration in
Washington preocupado por el despertar de las fuerzas de unidad e integración
The Government of Eritrea is not worried by the possible investigation of war crimes.
El Gobierno de Eritrea no está preocupado por la posible investigación de crímenes de guerra.
The citizens were worried. Is it happening to us now ...?
Los habitantes de Tetovo estaban preocupados. ¿Nos estará ocurriendo a nosotros ahora...?".
The Chinese delegation is deeply worried at this situation.
La delegación de China está profundamente preocupada ante semejante situación.
This is not a pessimistic position. I am encouraged rather than worried.
Ésta no es una actitud pesimista; me siento más animado que preocupado.
       'They are worried, very worried.
—Todos ellos están preocupados, muy preocupados.
He’s too worried about you to do that.’ ‘Worried?’ ‘Yes, worried.
Está demasiado preocupado por ti para decírselo. – ¿Preocupado? – Sí, preocupado.
Jerry’s worried, I’m worried—”
Jerry está preocupado, yo estoy preocupado
Worried, I think. Everyone’s worried.”
Preocupada, creo. Todos estamos preocupados.
And something has me worried…rather badly worried.
Y hay algo que me tiene preocupado… muy preocupado.
Also because I’m worried, I’m worried sick.
Y también porque estoy preocupada, muy preocupada.
I've got a reason to be worried... but you?
Yo tengo razones para estar preocupado, ¿pero tú?
- Did sophia have any reason to be worried?
¿Sophia tenía algún motivo para estar preocupada?
Not often, but enough to be worried.
No muy a menudo, pero lo suficiente para estar preocupado.
- Danielle had reason to be worried.
Danielle tenía razón para estar preocupada.
Who are we to be worried?
¿Quienes somos nosotros como para estar preocupados?
I'm too drunk to be worried.
Estoy demasiado borracho para estar preocupado.
He has all the reason to be worried.
Tiene todas las razones del mundo para estar preocupado.
Silly of me to be worried.
Tonto de mí para estar preocupado.
I'd say the mayor has reason to be worried.
Diría que el Alcalde tiene razones para estar preocupado.
I'm allowed to be worried about you.
Tengo permiso para estar preocupado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test