Traduction de "time elapsed" à espagnol
Exemples de traduction
All of the recommendations remained valid, notwithstanding the time elapsed.
Pese al tiempo transcurrido, todas las recomendaciones siguen siendo válidas.
Because of the time elapsed since the assassination, no DNA profile could be drawn from this tooth.
Debido al tiempo transcurrido desde el atentado, no pudo obtenerse ningún perfil de ADN de este diente.
On the basis of time elapsed, expenditures of $39.5 million could have been anticipated for this period;
Teniendo en cuenta el tiempo transcurrido, hubieran podido preverse gastos por una cuantía de 39,5 millones de dólares para este período;
The expert contended also that an exhumation would be of no use in clarifying that issue, due to the time elapsed.
El experto sostuvo asimismo que una exhumación no tendría utilidad alguna para aclarar el asunto, debido al tiempo transcurrido.
Stop the chronometer and note the time elapsed.
Detener el cronómetro y anotar el tiempo transcurrido.
(viii) Time elapsed since last internal and/or external audit.
viii) Tiempo transcurrido desde la última auditoría interna y/o externa.
Time elapsed between end of mandate and issuance of final performance report
Tiempo transcurrido desde el final del mandato y la prestación del informe final sobre la ejecución del presupuesto
The doctor added that the exhumation would not be useful in the establishment of the causes of death, given the time elapsed.
El médico añadió que la exhumación no ayudaría a establecer las causas de la muerte, debido al tiempo transcurrido.
:: The time elapsed since the events under investigation (two years in their case)
:: El tiempo transcurrido desde los acontecimientos objeto de la investigación (dos años en este caso);
VIII. Time elapsed between end of mandate and issuance of final performance report
VIII. Tiempo transcurrido desde el final del mandato y la prestación del informe final sobre la ejecución del presupuesto
But considering there's been no ransom yet, the time elapsed is worrisome.
Pero considerando que aún no han pedido rescate, el tiempo transcurrido es preocupante.
The right graph shows time elapsed since going out.
La gráfica correcta muestra el tiempo transcurrido desde que salió.
Time elapsed, 35 hours.
Tiempo transcurrido, 35 horas.
The time elapsed from the first to the last shot was seven seconds.
El tiempo transcurrido entre el primer y último disparo fue de 7 segundos.
Projecting from that information as well as the time elapsed... oh,this is the part of the S.A.T.S that kept me out of harvard
Utilizando esa información, además del tiempo transcurrido... Esta es la parte del S.A.T.S que no me dejó ingresar a Harvard.
And given the long period of time elapsed, would not be reasonable to assume that the forces contained in the center of the Earth ... could also develop a ...
Y teniendo en cuenta el largo período de tiempo transcurrido ¿no sería razonable suponer que las fuerzas contenidas en el centro de la Tierra, también han podido desarrollar una inteligencia propia?
“We’re leaving… Time elapsed?”
–Estamos yéndonos… ¿Tiempo transcurrido?
But the shortness of the time elapsed was confusing.
Pero lo breve del tiempo transcurrido resultaba desorientador.
(Response.) A weak chuckle. “Of course… Time elapsed?”
(Respuesta.) Una débil risita. –Por supuesto. ¿Tiempo transcurrido?
The time elapsed was twelve minutes by his watch.
El tiempo transcurrido era de doce minutos, según su reloj.
Time 1056:30. Time elapsed, eleven minutes.
Hora: 1056:30. Tiempo transcurrido: quince minutos.
He extended the track line according to speed and time elapsed and drew in an, X.
Alargó la línea de la trayectoria de acuerdo con la velocidad y el tiempo transcurrido y trazó una X.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test