Traduction de "third monday" à espagnol
Third monday
Exemples de traduction
2. In its decision 2005/114, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/291, the Commission decided that the first meeting of the Commission should be held on the third Monday in January, with the sole purpose of electing its officers.
2. En su decisión 2005/114, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2005/291, la Comisión decidió que su primera sesión se celebrara el tercer lunes de enero con el único propósito de elegir a los integrantes de la Mesa.
2. In its decision 2003/115, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/270, the Commission decided that the first meeting of the Commission should be held on the third Monday in January, with the sole purpose of electing its officers.
2. En su decisión 2003/115, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/270, la Comisión decidió que la primera sesión de la Comisión se celebraría en lo sucesivo el tercer lunes de enero con el propósito de elegir a los integrantes de la Mesa.
It was proposed that the first meeting of the Commission be held on the third Monday of January 2005 with the sole purpose of electing its officers, and that the sixty-first session be held from 14 March to 22 April 2005.
Se propone que la primera sesión de la Comisión se celebre el tercer lunes de enero del 2005, con el único fin de elegir la Mesa, y que el 61º periodo de sesiones se extienda del 14 de marzo al 22 de abril de 2005.
In its decision 2002/113, as endorsed by Economic and Social Council decision 2002/278, the Commission decided that the first meeting of the Commission should be held on the third Monday in January, with the sole purpose of electing its officers.
2. En su decisión 2002/113, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/278, la Comisión decidió que la primera sesión de la Comisión se celebrara en lo sucesivo el tercer lunes de enero con el propósito de elegir a los integrantes de la Mesa.
9. This option would also require the approval of the Economic and Social Council as it would change the substance of Council decision 2002/278 authorizing the Commission to hold its first meeting on the third Monday in January "with the sole purpose of electing its officers".
9. Esta opción también debería ser aprobada por el Consejo Económico y Social, ya que modificaría el contenido de la decisión 2002/278 del Consejo en la que autoriza a la Comisión a celebrar su primera sesión el tercer lunes de enero "con el único propósito de elegir a los integrantes de la Mesa".
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights decision 2004/125 of 21 April 2004, endorses the Commission's decision that the first meeting of the Commission would be held on the third Monday in January with the sole purpose of electing its officers, and that the sixtyfirst session of the Commission would be held from 14 March to 22 April 2005.
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la decisión 2004/125 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2004, hace suya la decisión de la Comisión de la primera sesión de la Comisión se celebre el tercer lunes de enero con el único propósito de elegir a los integrantes de la Mesa, y que el 61.º período de sesiones de la Comisión se celebre del 14 de marzo al 22 de abril de 2005.
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights decision 2005/114 of 21 April 2005, endorses the Commission's decision that the first meeting of the Commission would be held on the third Monday in January with the sole purpose of electing its officers, and that the sixtysecond session of the Commission would be held from 13 March to 21 April 2006.
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la decisión 2005/114 de la Comisión de Derechos Humanos, de 21 de abril de 2005, hace suya la decisión de la Comisión de que la primera sesión de la Comisión se celebre el tercer lunes de enero con el único propósito de elegir a los integrantes de la Mesa, y que el 62.º período de sesiones de la Comisión se celebre del 13 de marzo al 21 de abril de 2006.
24. Since 2007, however, the Canada Elections Act provides for a general election to be held on the third Monday in October in the fourth calendar year following polling day for the previous general election, unless there is an earlier dissolution of Parliament.
24. No obstante, desde 2007, la Ley electoral del Canadá prevé que las elecciones generales se celebrarán el tercer lunes de octubre del cuarto año civil siguiente al día de las anteriores elecciones, a menos que se disuelva el Parlamento antes.
2. In its decision 2004/125, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/282, the Commission decided that the first meeting of the Commission should be held on the third Monday in January, with the sole purpose of electing its officers.
2. En su decisión 2004/125, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2004/282, la Comisión decidió que su primera sesión se celebrara el tercer lunes de enero con el único propósito de elegir a los integrantes de la Mesa.
Once the general election is held, the following election would be set for the third Monday in October, four calendar years in the future.
Una vez que se celebran elecciones generales, las siguientes elecciones quedan fijadas para el tercer lunes de octubre del cuarto año civil siguiente.
- My father meets with his old regiment... annually every third Monday in March.
- Mi papá se reúne con su regimiento... anualmente cada tercer lunes de marzo.
Be there every third Monday of the month at 8:00 a.m. to receive your orders.
Cada tercer lunes del mes a las 8:00 AM recibirá sus órdenes.
You don't usually dine until the third Monday of each month, so why the change?
No soléis comer hasta el tercer lunes de cada mes, así que ¿por qué el cambio?
Because the third Monday of every month is do a good deed at school day.
Debido a que el tercer lunes de cada mes se hace una buena acción en el día de la escuela.
It arrives every third Monday.
Llega cada tercer lunes.
Which is always the third Monday in February.
Que es siempre el tercer lunes de febrero.
It isn’t light out yet this third Monday of October.
Es el tercer lunes de octubre. Aún no ha amanecido.
We always begin a run on the first and third Mondays of the month.
Siempre empezamos las obras nuevas el primer y tercer lunes de cada mes.
‘The Verderers’ Court meets on the third Monday of the month, ten months a year,’ he murmured.
—El tribunal de los guardas mayores de los bosques reales se reúne el tercer lunes de cada mes, diez meses al año —murmuró éste—.
Meanwhile, Zajac’s former live-in housekeeper had quit— she could not bear to see the quantity of food that was thrown away every third Monday.
Entretanto, la empleada doméstica de Zajac, residente en la casa, había presentado su dimisión, pues no podía soportar que se tirase tanta comida el tercer lunes de cada mes.
Irma refrained from comment on the food the doctor bought every third Friday, nor did Dr. Zajac explain his instructions, every third Monday, to throw it al away.
Irma se abstenía de hacer comentarios acerca de la comida que el doctor compraba cada tercer viernes de mes, y Zajac, por su parte, no le daba ninguna explicación sobre sus instrucciones, cada tercer lunes, de tirarla.
I was disappointed on the first two occasions I went there, but on the third Monday I caught sight of an orange figure at the far end of the market, and yes, what I was looking at was a young girl in an old anorak, and wasn’t she standing at one of the fruit stalls filling a large paper bag with oranges?
Yo me llevé una decepción las dos primeras veces que estuve allí, pero el tercer lunes descubrí una figura vestida de color naranja al otro extremo de la plaza, pues sí, lo que veía era una joven que llevaba un anorak naranja, y estaba junto a uno de los puestos de fruta eligiendo naranjas que iba metiendo en una gran bolsa de papel marrón.
It was what had first intrigued him, at age fifteen, about the two men who came every third Monday to see his father at his Coney Island restaurant. Another man came less often, always in brand-new spats, a red handkerchief gushing from his breast pocket. Dexter’s father always went behind the bar to pour this man’s brandy rather than have the barkeep do it.
Por lo mismo, ya a los quince años le habían intrigado los dos hombres que cada tercer lunes de mes iban a ver a su padre a su restaurante de Coney Island y un tercero que lo visitaba con menos frecuencia, ataviado siempre con polainas nuevas y un pañuelo rojo asomando por el bolsillo de la camisa, y al que el padre de Dexter no permitía que nadie sino él sirviera brandy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test