Traduction de "things going wrong" à espagnol
Things going wrong
Exemples de traduction
At one level it means taking action when things go wrong, where there is an actual breakdown of security or a descent into violence or chaos.
A un nivel, significa adoptar medidas cuando las cosas van mal, cuando hay un quebrantamiento real de la seguridad o una caída en la violencia o el caos.
Things go wrong because they go wrong, that’s all.”
Las cosas van mal porque van mal. Eso es todo.
And usually when things go wrong, they come in bunches.
Y cuando las cosas van mal, suelen venir juntas.
Do I run off to somebody else’s husband when things go wrong?
¿Es que yo corro a por el marido de otra, cuando las cosas van mal?
If things go wrong, they’ll need someone to lead them out of this shithole.’
Si las cosas van mal, necesitarán a alguien que les saque de este agujero de mierda.
When things go wrong, you’ll find they usually go on getting worse for some time;
Cuando las cosas van mal, verás que por lo general se descomponen durante cierto tiempo;
“I have to be ready to drag your sorry ass back to the rover if things go wrong.”
—Tengo que estar listo para sacarte y llevarte al rover si las cosas van mal.
When things go wrong, the standard management strategy is to decide who takes the blame.
Cuando las cosas van mal, la estrategia de gestión más habitual es decidir quién tiene la culpa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test