Traduction de "that normalized" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As a result, patterns of violent behaviour are normalized.
Como resultado de ello, las pautas de comportamiento violento resultan normalizadas.
Impunity had normalized violence against women in many countries.
La impunidad ha normalizado la violencia contra la mujer en muchos países.
The indicator was normalized to facilitate easier interpretation.
El indicador fue normalizado para facilitar la interpretación.
Promote normal access for immigrant women to programmes targeted at women.
Favorecer el acceso normalizado de las mujeres inmigrantes a programas dirigidos a mujeres.
“Anyone can see that you’re normalized.” “There!”
Cualquiera puedes ver que eres normalizado. —¡Eso es!
"I'm normalized. Look, Bechstein, you're upset;
—Me he normalizado, Bechstein. Mira, tú estás deprimido;
Musa said, “But the situation on the ground has not normalized—”
—Pero la situación en tierra no se ha normalizado —observó Musa.
His sensory processing seems to have normalized;
Su procesamiento sensorial parece haberse normalizado;
While being “normalized” it is also being “politicized.”
Si bien es una sociedad «normalizada», también es una sociedad «politizada».
He went over the words and answered them: "I'm not dulled and normalized."
Retomó las palabras y las contestó: —No estoy embotado ni normalizado.
He had hoped that with the defeat of the Nightmare, his dreams would return to normal.
Esperaba que con la derrota de la Pesadilla, sus sueños se hubieran normalizado.
Her breath got back to normal when she reached the upper levels.
Su respiración se había normalizado para cuando llegó a los niveles superiores.
If the demand for commercial sex is ignored or normalized, men's abusive practices against women and girls will be reinforced.
Si se ignora o normaliza la demanda de sexo comercial, se intensificarán las prácticas abusivas de los hombres contra las mujeres y niñas.
Further usage of leased devices normalizes the unpredictable maintenance costs of expensive server hardware.
Un mayor uso de dispositivos arrendados normaliza los costos de mantenimiento impredecibles de los equipos de servidor costosos.
Mutilation did not normalize but constituted a human rights violation with lifelong implications.
La mutilación no normaliza, sino que constituye una violación de derechos humanos que acarrea consecuencias durante toda la vida.
The displaced were reported to have returned as soon as the situation had normalized.
Se informó que los desplazados habían regresado tan pronto como se normalizó la situación.
Through the sex industry, male violence against women is normalized.
La violencia contra las mujeres se normaliza a través de la industria del sexo.
This normalized the use of violence in the privacy of the home.
Esa situación normalizó el uso de la violencia en la intimidad del hogar.
When the situation normalized, the displaced persons were gradually repatriated voluntarily with the assistance of UNHCR.
Cuando la situación se normalizó, las personas desplazadas se repatriaron gradualmente en forma voluntaria con asistencia del ACNUR.
Since the normalization of the domestic political situation in Tajikistan in May 1998, Tajik refugees have begun a process of voluntary repatriation to their homeland.
En mayo de 1998, cuando se normalizó la situación política interna en Tayikistán, se inició el proceso de repatriación voluntaria de los refugiados tayikos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test