Traduction de "that manages" à espagnol
Exemples de traduction
Congestion management
Manejo de la congestión.
A - waste management
A - manejo de desechos
- Crisis management;
:: Manejo de crisis;
:: User manual for the management of incidents: volume I-managing operational incidents and volume II-managing critical incidents;
Manual del usuario para el manejo de incidentes: volumen I - Manejo de incidentes operacionales y volumen II - Manejo de incidentes críticos;
That's good, isn't it? Unless the enemy gets control... of the computer that manages the nanobots.
Siempre que el enemigo no controle la computadora que maneja los nanobots.
You are atop of a system that managed one of the largest empires the world had ever known.
Estás en la cúspide de un sistema que maneja uno de los mayores imperios que el mundo ha conocido.
Flake is the one that manages the weapons, totally connected likewise.
Flake es el que maneja las armas, completamente conectado así mismo.
The guy that manages her money owed me favor.
El tipo que maneja su dinero me debía un favor.
You just try convincing a judge to issue warrants on somebody set to clear $50,000 a month for robbing $40,000 from the bank that manages the family trust.
Intenta convencer al juez de emitir una orden contra alguien que ganará $50.000 al mes por robar $40.000 de un Banco que maneja el fideicomiso de la familia.
All a buyout means is that management, the team that runs the company buy out shareholders and the company goes from being public to being private.
Es cuando la administración, el grupo que maneja la compañía... ¿Eso no requiere muchísimo dinero?
And I say that managing a business ... and I'm not going, each Once you receive a message.
Y te digo que manejo un negocio... y no me voy a ir, cada vez que reciba un mensaje.
You certainly manage me!
—¡Tú sí que me manejas a mí!
But I manage fine.
Pero me manejo bien.
Barkilphedro managed everything.
Barkilphedro manejó todo.
“I manage all her affairs.”
Manejo todos sus asuntos.
The “skillful management” was breathtaking.
El «buen manejo» era impresionante.
Not the way Spitamenes manages it.
No del modo en que lo maneja Espitámenes.
So much exception management.
Un manejo tan excepcional.
Yes, we have a department to manage that.
—Sí, tenemos un departamento que maneja esas cosas.
“I manage him,” she said proudly, “but I never let him know that I manage him.”10
«Yo lo manejo —diría Elsa orgullosa—, pero nunca dejo que sepa que lo manejo».[10]
(a) Improved knowledge management, resource management and infrastructure management
a) Mejorar la gestión de los conocimientos, la gestión de los recursos y la gestión de la infraestructura
It concerned governance and strategic management, financial management, human resources management, contracts, the information system, logistic management means, programme and project management, management of documentation and conferences.
Se examinaron la gobernanza y la gestión estratégica, la gestión financiera, la gestión de los recursos humanos, los contratos, el sistema de información, los medios de gestión logística, la gestión de programas y proyectos y la gestión de la documentación y las conferencias.
It's an app that manages security at your house.
Es una aplicación que gestiona la seguridad en su casa.
And managed a smile.
Y gestionó una sonrisa.
Management of the realm.
La gestión del reino.
Case management comes down to time management.
Y la gestión de los casos al final siempre se reduce a la gestión de las horas de trabajo.
Went to Estate Management.
—Lo cobraba Gestión de Fincas.
“Rei's management company.
La compañía de gestión de Rei.
Neoliberal commercial management.
Gestión comercial neoliberal.
“Integrated pest management,”
Gestión integral de plagas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test