Traduction de "that it differed" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The raison d'être of responsibility differed in the two cases.
La razón de ser de la responsabilidad difería en los dos casos.
Also, the modality of cost reimbursements differed.
También difería la modalidad de reembolso de los costos.
The condition of the roads did not differ from other areas visited by the FFM.
El estado de las carreteras no difería del de las demás zonas visitadas por la misión.
The content of the NCSAs differed significantly across EIT countries.
El contenido de esas autoevaluaciones difería considerablemente de un país a otro.
Funding of the separation packages differed among the organizations.
71. La financiación de las compensaciones por separación del servicio difería entre las organizaciones.
Their health was no different from that of those receiving heroin.
Su estado de salud no difería del de quienes recibían heroína.
However, he pointed out that the format of decisions and recommendations differed.
No obstante, señaló que el formato de las decisiones y de las recomendaciones difería.
In this they differed from no religions born on Earth.
En esto no se difería de las religiones surgidas en la Tierra.
A town that was no different from ten thousand other towns.
Un pueblo que no difería de otros diez mil».
The real conversation had been a bit different from the apparent:
La conversación real difería un poco de la simulada.
How was the ‘structure of their consciousness’ any different from our own?
¿En qué sentido la «estructura de su conciencia» difería de la nuestra?
His murder was different from hers in several other ways, as well.
Su asesinato difería también del de Beryl por otras cosas.
It was noted that the concept of "security" was different from (though related to) the concepts of integrity and confidentiality.
Se señaló que el concepto de "seguridad" se diferenciaba de los conceptos de integridad y de confidencialidad (aunque guardara relación con ellos).
19. The conflict between these forces differed from conventional warfare in important ways.
El conflicto entre estas fuerzas se diferenciaba de la guerra convencional en aspectos importantes.
The document differed from its predecessor chiefly in providing more detail on the methodology that had been used in developing its estimates and projections.
El documento se diferenciaba principalmente del anterior por el hecho de proporcionar más detalles sobre la metodología que se había utilizado en la elaboración de las estimaciones y proyecciones que en él figuraban.
A number of experts wondered how such a basis differed from cash basis or accruals as used in full IFRS.
Varios expertos preguntaron en qué se diferenciaba esa base de la base de efectivo o de los valores devengados según se usaban en las NIIF completas.
The people of Tokelau were not that different from those who were in attendance that day.
El pueblo de Tokelau no se diferenciaba mucho de los pueblos de los países que asistían a la reunión.
The main difference between a planned and an unplanned city was the amount of public space.
Lo único que diferenciaba a una ciudad planificada de una no planificada era la cantidad de espacio público.
Agriculture in developing countries was different from manufacturing in that it generally consisted of very large numbers of micro-entrepreneurs.
En general, en los países en desarrollo, el sector agrícola se diferenciaba del manufacturero porque estaba integrado por grandes cantidades de microempresarios.
Some distinctions had, however, to be made between men and women since they differed by nature.
De todos modos, había habido que hacer algunas distinciones entre el hombre y la mujer, ya que la naturaleza los diferenciaba.
On the other hand, it was said that the non-unitary approach would not make sense if it was not different, at least in some respects, from the unitary approach.
Por otra parte se dijo que el enfoque no unitario carecería de sentido si no se diferenciaba, al menos en algunos aspectos, del enfoque unitario.
There was something about him that was different than the others, too.
Tenía algo que lo diferenciaba de los demás.
It was their eyes that made them the most different.
Lo que más los diferenciaba de los Cullen eran sus ojos.
There was a difference between White Fang and them.
Entre ellos y Colmillo Blanco había algo que los diferenciaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test