Traduction de "that condemned" à espagnol
That condemned
Exemples de traduction
They deserve condemnation.
Merecen nuestra condena.
It condemns in particular:
En particular, condena:
This draft resolution does not condemn that attack, nor does it condemn those responsible.
En este proyecto de resolución no se condena ese atentado, ni tampoco se condena a los responsables.
An organization that condemns terrorism while secretly funding it hosts a panel for a show that glorifies terrorists.
Perfecto. Una organización que condena el terrorismo mientras secretamente lo auspicia invita a un programa que glorifica a los terroristas.
Turn from the man that condemned my wife to slavery?
¿Olvidarme del hombre que condenó a mi mujer a la esclavitud?
That's what your father told himself when he forged the curse that condemned countless people to misery.
Eso es lo que se dijo tu padre cuando forjó la maldición que condenó a un sinfín de gente a la miseria.
Are you afraid that if an outsider learns the details of the case, the entire galaxy will know that the Dorians are a race of primitives... a race that condemns people to death without even a trial?
¿Teme que si un extraño sabe los detalles del caso... toda la galaxia sabrá que son una raza de primitivos? ¿Una raza que condena gente a morir sin siquiera un proceso?
Hey, Mrs. Ryan, what's the chapter that condemns homosexuality as a sin?
¿Cuál es el capítulo que condena el pecado de la homosexualidad?
How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to "Sweatshop-Slavery" for the benefit of Madison Avenue?
¿Cómo detenemos a un sistema de avaricia y corrupción que condena poblaciones pobres a "Fábricas explotadoras" de esclavitud para beneficio de la Avenida Madison?
That guy that condemned Reilly's diner?
¿El tipo que condenó el comedor de Reilly?
That condemns your lover, your Prince, to live a lie, now and forever.
La que condena a tu amante, tu Príncipe, a vivir una mentira, ahora y para siempre.
You, men of the mafia, and you, Boss Passalacqua you, who are in your own way wise and just you, too have preferred your bloody and cutthroat laws that condemn he who disrespects and protect he who does the condemning laws that allow you to live and slaughter one another like beasts
¡Vosotros, hombres de la Mafia y tú, colono Passalacqua! Tú que, a tu manera, pretendes ser sabio y justo, ...tú también has preferido tu ley sanguinaria y feroz, ...que condena a quién te falta al respeto y protege a quienes son condenados por la ley: esa única ley que permite que uno viva junto a otro, sin matarse como bestias feroces.
The Church condemns violence, but it condemns indifference more harshly.
La Iglesia condena la violencia, pero condena la indiferencia con más energía.
I’m not condemning him, but…’
No lo condeno, pero…
Nature is condemned.
En ella se condena a la naturaleza.
Jeremiah condemns it.
Jeremías lo condena.
Everything in him condemned me.
Todo en él me condena.
It’s the others I condemn.
Son los otros los que condeno.
It is not a justification or a condemnation though.
No es una justificación ni una condena.
Art condemns no one.
No condena a nadie.
He’d probably condemn it.
Probablemente lo condene.
He is much condemned.
Todo el mundo lo condena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test