Traduction de "talk with" à espagnol
Exemples de traduction
(b) Talk to prisoners;
b) Hablar con los reclusos;
It is not possible to talk about children without talking about their families.
No es posible hablar de los niños sin hablar de sus familias.
To talk of the rights of children is thus to talk of democracy and social development.
Hablar pues de derechos del niño y la niña es hablar de democracia y desarrollo social.
We are not here just to talk.
No estamos aquí para hablar.
Leaders must talk about it; opinion makers must talk about it.
Los líderes deben hablar de ello; los medios de difusión deben hablar de ello.
It is time to talk.
Es hora de hablar.
It has long been argued that human rights talk is inflationary power talk.
Se ha sostenido durante mucho tiempo que hablar de derechos humanos es hablar en forma vanidosa desde una posición de poder.
Talk is cheap.
Es fácil hablar.
I'll talk with him.
Hablare con él.
Talk with friends.
Hablar con amigos.
All he wanted was to talk, talk, talk.
Todo lo que deseaba era hablar, hablar, hablar;
Now, they could talk talk talk.
Y ahora ya podían hablar, hablar y hablar.
Talk, talk, talk, and always to myself.
Hablar, hablar, hablar, y siempre conmigo misma.
To talk, simply to talk!
¡Hablar, simplemente hablar!
But gossip—dear one, we must talk and talk and talk.
Pero chismes… hija, tenemos que hablar, hablar y hablar.
I will talk to them. Talk to them.
Yo hablaré con ellos». Hablar con ellos.
Let us recall the words of President Obama at the beginning of this year, when he said that we have been able to sit down to talk; we have attempted to solve problems; but will we now be able to get up and walk together?
Recordemos las palabras del Presidente Obama a principios de este año, quien dijo que hemos sido capaces de sentarnos a platicar; hemos tratado de resolver problemas, pero ¿seremos capaces ahora de levantarnos a caminar juntos?
The best thing would be for you to go and talk with him, man to man.
Lo mejor que debes hacer es ir a verlo y platicar con él, de hombre a hombre.
Also, Hank says I need to have a talk with the both of you about whether or not I should get the money now or it should be put in an account for when I am 18.
También, Hank dice que necesito platicar con ustedes sobre si puedo o no tomar el dinero ahora o si debería ser puesto en una cuenta
To pray and talk with Jesus, Our Lord?
¿Rezar y platicar con Jesús, Nuestro Señor...?
Guess I'll talk with m'rye about all this, then.
Creo que platicaré con M'Rye de todo esto, después.
That's why I'm saying... if you could go... to talk with your uncle --
Por esa razón es que digo... Si pudieras ir... a platicar con tu tío...
Because I can talk with everyone.
Porque puedo platicar con todos.
I want to talk with your father, alone.
Yo tengo que platicar con tu papá, a solas.
I want to have a talk with that bastard.
Quiero "platicar" con ese infame.
We will have plenty of time in which to talk of her.
Hay mucho tiempo para platicar sobre ella.
"There’s no reason to dawdle and talk.
No hay por qué platicar ni darle vueltas.
Mostly, she just wanted to talk.
Lo que ella quería principalmente era platicar.
Perhaps we could talk there with more ease.
A lo mejor allí podemos platicar más a gusto.
Every day he would come over and talk about the news, weather, and sports.
Todos los días venía a platicar sobre las noticias, el clima y los deportes.
The name Papiamento is derived from the verb "papia" (talk) which probably comes from the old Portuguese "papear".
El sustantivo papiamento procede del verbo "papiar" (charlar) que probablemente viene del antiguo portugués "papear".
THEREFORE LEARN HOW TO SEE AND NOT TO GAPE, TO ACT INSTEAD OF TALKING ALL DAY LONG. THE WORLD WAS ALMOST WON BY SUCH AN APE!
Aprendan a ver en lugar de mirar tontamente, actúen en lugar de charlar ¡Y piensen que una vez eso estuvo por dominar el mundo!
I wanna have a little talk with him.
Quiero charlar con ìl.
Did you have your little talk with Mummy?
¿Has podido charlar con mami?
I'm trying to have a nice talk with my favorite nephew.
Quiero charlar... con mi sobrino favorito.
I just wanted to have a little talk with you.
Quería charlar con usted.
I'd, uh, I'd like to have a talk With him.
Quisiera charlar con usted.
To have a talk with the Nyrians.
- A charlar con los nirianos.
Red, you need to have a talk with Bud.
Red, necesitas charlar con Bud.
I came to talk with Be ...
fui a charlar con Be...
Talk with who? !
¿A charlar con quién?
We'll go and have a talk with this shepherd.
Iremos a charlar con este pastor.
They start talking.
Se ponen a charlar.
And they grew talkative.
Y empezaron a charlar.
They sat down to talk.
Se sentaron a charlar.
“I’d like to talk,” Jena said. “Can we talk for a little first?”
—Me gustaría charlar —dijo Jena—. ¿Podemos charlar un rato, antes?
It would be essential to talk awhile.
Sería esencial charlar un poco.
I’ve heard them talking.”
Les he oído charlar.
Talking is much more fun.
Charlar es mucho más divertido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test