Traduction de "takes for" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
taking or attempting to take hostages
:: La toma o el intento de toma de rehenes
Hostage-taking
Toma de rehenes
Taking into care
La toma en guarda
- What do you take for pain?
- ¿Qué toma para el dolor?
25 25 take for pick up.
25 25 toma para recoger.
Take, for babies.
Toma, para el niño.
What do you take for your epilepsy?
¿Qué toma para su epilepsia?
- What are you taking for your thyroid?
- ¿Qué toma para la tiroides?
What do you take for a haddock?
- ¿Qué toma para las pesadillas?
- Take, for when you leave.
- Toma, para cuando salgas.
Let's try a take for the Prince.
Una toma para el príncipe.
Take, for starters.
Toma, para empezar.
What do you take for it?
- ¿Qué toma para eso?
take it, Josué, take the roll of paper,
toma, Josué, toma el rollo de papel,
Take a little of this.”
Toma un poco de esto.
One either takes the island of the tonal or one takes the nagual.
Uno toma la isla del tonal, o toma el nagual.
(Take your pleasure while it lasts. Take your pleasure.)
(Toma el placer mientras dure… Toma el placer).
Give-and-take that's what I call it—give-and-take!"
Toma y daca, así lo llamo yo: ¡toma y daca!
Such protection is given to persons who are not, or no longer taking part in hostilities.
Esa protección se da a las personas que no participan en las hostilidades o que han dejado de participar en ellas.
This cooperation takes place within the framework of the general cooperation agreement.
Esta cooperación se da en el marco del Convenio General de Colaboración.
Today we take it for granted in many parts of the world.
Hoy es algo que se da por supuesto en muchas partes del mundo.
UNDP does not take this for granted.
El PNUD no da este hecho por sentado.
The bulk of poppy cultivation takes place on irrigated land.
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
Production of methaqualone is assumed to take place within the African region.
Se da por supuesto que en la región de África hay producción de metacualona.
Just as society takes for granted that electricity, heat and clean water will always be available, it also takes for granted that GNSS will be available, reliable and accurate.
Del mismo modo que la sociedad da por descontado que siempre se dispondrá de electricidad, calefacción y agua limpia, también da por descontado que estarán disponibles los GNSS, de manera fiable y precisa.
He invited representatives of NGOs to take the floor.
El Presidente da la palabra a los representantes de las organizaciones no gubernamentales.
What people will take for granted.
Lo que la gente da por hecho.
The nature of scientific genius is to question what the rest of us take for granted... and then do the experiment.
La naturaleza del ingenio científico es cuestionar lo que el resto de nosotros da por sentado... y luego realizar el experimento.
It's amazing the things you take for granted.
Es increíble las cosas que uno da por sentado.
which now everybody takes for granted.
que ahora todo el mundo da por sentado.
So you suddenly get into all sort of systems people take for granted as well as just the desktop PCs.
Entonces, de pronto, tú estás dentro de toda clase de sistemas que la gente da por sentado al igual que el escritorio del computador.
You seem to be taking for granted that my client would ignore a legally-executed contract.
Pareciera que da por seguro que mi cliente ignorará un contrato legalmente ejecutado.
My daughter takes it for granted, but young people do take things for granted.
—Mi hija lo da por seguro, pero la gente joven todo lo da por seguro.
He does not take the hint.
No se da por aludido.
He takes it as a matter of course.
Lo da por supuesto.
You're not taking, I'm giving.
—No me la quitas, soy yo quien te la da.
But he doesn’t take exams.
Pero no da exámenes.
She takes his hand.
Ella le da la mano.
Then she takes another one.
Después le da otro.
‘Shall I take your coat?’
—¿Me da el abrigo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test