Traduction de "stating it" à espagnol
Exemples de traduction
After that ruling, the Israeli Government had changed tactics and had begun to seize territory in the West Bank by declaring it State land.
Tras esa sentencia, el Gobierno de Israel cambió de táctica y empezó a apropiarse territorios en la Ribera Occidental declarándolos terrenos del Estado.
The United States Government had available to it various options for legally detaining him by declaring him a terrorist, as it is quick to do when it suits its purpose, but it chose instead to release him.
El Gobierno norteamericano tenía en sus manos distintas opciones legales para detenerlo declarándolo terrorista, como acostumbra hacer cuando le conviene, pero prefirió dejarlo en libertad.
The Committee urges the State party to address any loophole in its legislation by amending it so as to forbid and prevent activities of extremist organizations by disbanding and declaring them illegal as necessary.
El Comité insta al Estado parte a que suprima toda brecha en su legislación, mediante su modificación, con miras a prohibir y prevenir las actividades de las organizaciones extremistas, disolviéndolas y declarándolas ilegales si es necesario.
On 23 April 2002 the United States government revoked her visa and said she was inadmissible as per Section 212 (a) (3) (B) of the Immigration and Nationality Act, thus alleging that Olga was a terrorist.
El 23 de abril del 2002, el gobierno norteamericano le revocó esa visa declarándola inadmisible en virtud de la Sección 212 (a) (3) (B) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad, alegando por consiguiente que OIga era una terrorista.
(d) Prosecuting States, making them more responsible for violence against women and girls;
d) Procesamiento de los Estados, declarándoles responsables de la violencia cometida contra las niñas y mujeres;
By these resolutions, the Security Council deplored and condemned the secessionist entity in the occupied area of the Republic of Cyprus, declaring it legally invalid, and called upon all States to respect the sovereignty, independence and territorial integrity of the Republic of Cyprus and not to facilitate or in any other way assist the said secessionist entity.
En estas resoluciones, el Consejo de Seguridad deplora la ocupación y condena a la entidad secesionista en la zona ocupada de la República de Chipre, declarándola jurídicamente inválida, y pide a todos los Estados que respeten la soberanía, independencia e integridad territorial de la República de Chipre, y que no faciliten las actividades de la entidad secesionista, o de cualquier otra manera le presten asistencia.
(c) In considering matters relating to aerospace objects, a significant issue was the question of whether member States wanted to preserve the principle of absolute sovereignty over their national airspace as a peremptory norm of international law.
c) Al examinar los asuntos relativos a los objetos aeroespaciales, una cuestión importante era la de si los Estados miembros querían preservar el principio de la soberanía absoluta sobre su espacio aéreo nacional declarándolo norma imperante del derecho internacional.
The first time an agent came to me to report a conversation, I would order him to be silent, state that it was neither my business nor his and I would ban him from my house.
La primera vez que un agente venga a contarme una conversación, le impondré silencio declarándole que esos asuntos no nos conciernen ni a él ni a mí y le prohibiré entrar en mi casa.
For dozens of years the British government refused to authorize independent historians and graphologists to examine the diaries, declaring them a state secret, which added fuel to the suspicions and arguments in favor of falsification.
Durante decenas de años el Gobierno inglés se negó a auto rizar que historiadores y grafólogos independientes examinaran los diarios, declarándolos secreto de Estado, lo cual dio pábulo a sospechas y argumentos a favor de la falsificación.
Those of significance will now be enumerated, stating the time of ratification or signature.
A continuación se enumeran los más importantes, indicando la fecha de ratificación o firma.
In September 2005, the Government replied to the communication stating that the allegations were completely unsubstantiated.
En septiembre de 2005 el Gobierno respondió a la comunicación indicando que las acusaciones no tenían ningún fundamento.
The study goes on to state that:
En el estudio se sigue indicando que:
It was observed that some States that had been submitting "nil" reports were not consistent in their participation.
Se observó que algunos Estados que habían presentado informes indicando que no tenían nada de que informar no se habían comunicado regularmente.
If the suspicions are not realized, there are no press reports stating that the original report was wrong.
Si las sospechas no se confirman, la prensa no rectifica indicando que los primeros informes eran erróneos.
She had finished her testimony stating that she had not noticed any signs of physical abuse on his body.
La autora concluyó indicando que no observó ninguna huella de golpes en el cuerpo.
States may be of great assistance by indicating the stumbling blocks they are encountering on the path to democracy.
Los Estados pueden ayudar enormemente indicando las trabas que encuentran en el camino de la democracia.
It stopped for political purposes, stating that the countries of the Alliance have no right to attend.
Pero dejó de acudir por razones políticas, indicando que los países de la Alianza no tenían derecho a asistir.
Although I apologize" — I motioned to myself, and my state of unreadiness—"
Aunque debo pedir disculpas —me señalé, indicando mi estado poco preparado—.
     Pug regarded Roland, indicating he should explain the sad state of their appearance.
Pug miró a Roland, indicando que era él quien debía explicar su lamentable estado.
in this case, the maps were visualizations of the southwestern United States, weighted for wind direction and population.
en este caso eran visualizaciones del suroeste de Estados Unidos indicando las poblaciones y la dirección de los vientos.
During this period, they start indicating that the smaller states were now being dominated by another, outside ruler.
Durante este período, empiezan indicando que los Estados más pequeños entonces estaban dominados por un gobernante exterior.
At three others, boys like himself worked slowly, their dreamlike movements indicative of their tranced state.
En tres de ellas, otros tantos muchachos como él trabajaban lentamente, con sus movimientos de ensueño indicando el trance en que estaban sumidos.
He refused my offer, stating that I should conserve my strength, for we were not out of this yet.
Rechazó mi ofrecimiento, indicando que debía conservar mis energías, pues todavía no habíamos salido de la cueva.
Although I apologize"—I motioned to myself, and my state of unreadiness—"I didn't expect to meet you here, now.
Aunque debo pedir disculpas —me señalé, indicando mi estado poco preparado—. No esperaba encontrarlo aquí.
“It’s just whites at the club,” she said, not so much stating a fact as suggesting an atmosphere. “It’s not bad — it’s okay.” “We could talk.
—En el club hay solo blancos —más que establecer un hecho, estaba indicando una atmósfera—. No está mal. Está bien. —Podríamos hablar.
The Leopard stated that she was a British man-of-war in commission, and fell off a little so that the message should be unmistakable.
El Leopard hizo una señal indicando que era un navío británico que llevaba a cabo una misión y se desvió de su rumbo para que el mensaje no pudiera interpretarse mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test