Traduction de "stable hand" à espagnol
Stable hand
nom
Exemples de traduction
Billy, the stable hand, was left behind in the village.
A Billy, el caballerizo, lo dejaron en el pueblo.
The prisoners were the driver, Mackeson, and Billy, the stable hand.
Los prisioneros eran el conductor, Mackeson, y Billy, el caballerizo.
"My cousin is stable hand at House Arran," the man replied.
—Tengo un primo que trabaja en las caballerizas de la Casa Arran —respondió el guardia—.
Musicians, cooks, stable hands might never find another place.
Músicos, cocineros, personal de las caballerizas quizá nunca encontrarían otro puesto.
"I've had complaints from the stable hands." He looked grimly into the face of each knight present.
He recibido quejas por parte de los caballerizos —dijo, mirando con severidad, a la cara, a cada uno de los presentes—.
“The youngster’s a stable hand,” Berrigan said, “and he’s called Billy, while the one with the jaw in his lap is Mr. Michael Mackeson.
—El joven es un caballerizo —explicó Berrigan— y se llama Billy, y el que tiene la boca en el suelo es el señor Michael Mackeson.
“You won’t find any work,” a stable hand finally told him when he saw the desperation in Bernat’s face as he stared down at the cobbles of the umpteenth stable that refused him.
– No lograrás encontrar trabajo -le confesó al fin un caballerizo, afectado por la desesperación que reflejaba el rostro de Bernat, que hundió la mirada en el empedrado de la enésima caballeriza que lo rechazaba-.
Rance turned his back on the young man and was walking away with his wife, when the door was flung open, and Walter, the stable-hand, rushed in.
Había tomado del brazo a su mujer y ambos se disponían a abandonar la sala, cuando se abrió la puerta, y Walter, el caballerizo, el fiel criado del viejo Bob, irrumpió en medio de nosotros.
And if the coach and driver were taken then Billy, the stable hand, had to be kept from betraying that Sandman had been asking about Meg, so he too must be taken prisoner.
Y si se llevaban al coche y al conductor, entonces debían impedir que Billy, el caballerizo, delatase que Sandman había estado preguntando por Meg, así que también debían hacerle prisionero.
“And you’re not going anywhere, Billy,” he snapped at the stable hand, who was dressed in a shabby set of the Seraphim Club’s yellow-and-black livery, “not unless you want a broken skull.”
Y tú no te vas a ninguna parte, Billy —le espetó al caballerizo, que iba vestido con una raída librea negra y amarilla del Club de los Serafines—, no si no quieres que te rompa la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test