Traduction de "so slowly" à espagnol
Exemples de traduction
And it's moving ever so slowly... as the crowd stands... to pay their last respects... to the man who was their leader, their commander in chief, their friend.
Y la caravana avanza muy despacio... mientras la gente está de pie... rindiéndole un último homenaje... al hombre que fue su líder... su comandante en jefe, y su amigo.
You walk so slowly.
Caminas muy despacio.
You eat so slowly... like an aristocrat.
Comes muy despacio, cómo un aristócrata.
Most of us came along ever so slowly.
La mayoría vinimos aquí muy despacio.
Time passes so slowly for me when I am waiting for you.
El tiempo pasa muy despacio cuando te estoy esperando.
It happened so... slowly.
Todo pasó muy despacio.
Ever so carefully, and ever so slowly.
Con mucho cuidado y muy despacio.
Everything happened so slowly.
Todo ocurría muy despacio.
This place moves so slowly.
Este sitio se mueve muy despacio.
And the time passed so slowly.
Y el tiempo pasaba muy despacio.
The time ticks by so slowly.
El tiempo pasa muy despacio.
Slowly, ever so slowly, he had approached the man.
Se había aproximado al hombre despacio, muy despacio.
So many people moved so slowly.
Eran muchos y se movían muy despacio.
60. Had the goal been attained, there would now be 14 million more girls in primary school, but the reality is that in 41 countries - together accounting for 20 million girls not attending school - the gender gap is growing wider or is narrowing so slowly that parity will not be achieved before the year 2040, while 115 countries (of the 172 on which information is available) still report disparities in secondary education.
60. De haberse cumplido el objetivo, hoy habría 14 millones más de niñas en la escuela primaria, pero lo cierto es que en 41 países que corresponden a 20 millones de las niñas que no asisten a la escuela la brecha de género se está profundizando o se está estrechando tan lentamente que la paridad no se logrará hasta el año 2040 y 115 países (de los 172 que cuentan con información disponible) aún reportan disparidades en la educación secundaria.
155. Two delegations asked why the staffing of the subregional resource facilities was proceeding so slowly and wondered whether the concept needed to be revisited.
155. Dos delegaciones preguntaron por qué avanzaba tan lentamente la dotación de personal de los servicios subregionales de recursos y plantearon la posibilidad de que el concepto necesitara revisarse.
Fifty years ago the nations of this world, having united, put an end to nazism and genocide. Why then are we now moving so slowly in the face of the violence that is obviously based on ethnic and religious discrimination and that is reverberating throughout the planet?
Hace 50 años las naciones de este mundo, habiéndose unido, pusieron fin al nazismo y al genocidio. ¿Por qué ahora, entonces, avanzamos tan lentamente frente a una violencia tan obviamente basada en la discriminación étnica y religiosa que reverbera en todos los rincones del planeta?
"Oh! The time is ticking so slowly,"
El tiempo pasa tan lentamente.
You were going so slowly.
Ibas tan lentamente.
They're moving so slowly.
Se están moviendo tan lentamente.
It happened all so slowly.
Pasó tan lentamente.
Time moves so slowly.
Y el tiempo se mueve tan lentamente.
It goes so slowly.
Se va tan lentamente.
"Everything happened so slowly.."
Todo ocurrió tan lentamente.
Why did you run so slowly?
¿Por qué corrieron tan lentamente?
Why was it coming so slowly?
¿Por qué lo seguía tan lentamente?
Why does everything happen so slowly?
¿Por qué sucede todo tan lentamente?
If only the girl wouldn’t walk so slowly!
¡Si al menos la muchacha no caminase tan lentamente!
Never had time crept so slowly on sluggish feet.
Nunca el tiempo habíase arrastrado tan lentamente.
William wanted to shake the man for reading so slowly.
William quería sacudir al hombre por leer tan lentamente.
The black water was moving so slowly it seemed to be still.
El agua negra se movía tan lentamente que parecía estancada.
It happens so slowly and man’s life is so short!”
¡Ocurre tan lentamente y la vida del hombre es tan corta!
Claude sculled so slowly that there was no wake;
Claude accionó sus remos tan lentamente que no se produjo el menor movimiento en el agua;
he's coming right for us."             "But why so slowly?" Kayman denianded.
viene hacia nosotros -Pero ¿por qué tan lentamente?-preguntó Kayman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test