Exemples de traduction
verbe
(ii) Unwillingness to ship the additional goods;
ii) Su negativa a enviar la mercancía adicional;
Shipping such material abroad is often much cheaper.
A menudo resulta mucho más barato enviar ese material al extranjero.
- Verification of the quantity and quality of equipment to be shipped;
- Verificación de la cantidad y calidad del equipo que se enviará a la zona de la misión;
The relevance of shipping outdated material is thus questionable.
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
(i) Insufficient time to prepare and ship the goods;
i) La falta de tiempo suficiente para preparar y enviar la mercancía;
Materials held in store, not attempted to ship
Materiales almacenados que no se intentó enviar
Materials attempted but unable to ship
Materiales que se intentó enviar pero inútilmente
- Means of ship alerting;
- Medios para enviar un mensaje de alerta;
I'm shipping those out.
Los enviaré fuera.
I'll ship the rest.
Enviaré el resto.
For shipping a box?
¿Por enviar una caja?
- They used to ship girls in.
- Solían enviar chicas.
Ship to Kenya.
Enviar a Kenia.
I'm shipping out
Estoy de enviar hacia fuera.
We can't ship humans.
No podemos enviar humanos.
He'll send his ships individually:
Enviará sus naves individualmente:
Shipping cows from Mexico?
¿Enviar vacas desde México?
So, where are you shipping...
- Adónde enviará su...
You going to be shipped out?
—¿Te van a enviar fuera?
How it’ll be shipped.
Cómo se va a enviar.
Or ship me to some other school?
¿O me enviarás a otro internado?
“We can’t send a ship there.
No podemos enviar una nave.
No fair shipping junk.
Enviar basura a los clientes no es justo.
But they didn’t have any ships to send.
Pero no tenían ninguna nave para enviar.
Wayne, I need shipping manifests.
Wayne, tengo que enviar manifiestos.
I’ll ship Sam off to Higate.
Enviaré a Sam a Higate.
You can't ship the vaccine.
Usted no puede enviar la vacuna.
nom
A. Use of ships in the transportation of arms
A. Uso de barcos para el transporte de armas
Now a ship container is only a ship container.
Ahora bien, un contenedor de barco no es más que un contenedor de barco.
23. Ship breaking.
Desguace de barcos.
The usurpation of the command of national ships or aircrafts, or of ships or aircrafts freighted by a national enterprise;
:: La usurpación del mando de barcos o aeronaves nacionales o de barcos o aeronaves fletados por una empresa nacional;
Thirty ships had been hijacked while 17 ships and 450 seafarers were being held for ransom.
Se habían asaltado 30 barcos y se mantenían secuestrados a 17 barcos y 450 marinos.
Air-to-ship/ship-to-ship missile (RBS 15 Mk2)
Misiles aire-barco/barco-barco (RBS 15 Mk2)
Ship-to-ship missile (PENGUIN Mk2)
Misiles barco-barco (Penguin Mk2)
F. Shipping registry
F. Registro de barcos
Ships come in, ships go out.
Los barcos salen, los barcos llegan.
A ship comes, a ship!
Viene un barco, un barco!
Compass. A ship's a ship.
Un barco es un barco.
- What ship? - Not by ship.
- no por barco - ¿Qué barco .
Big ships coming, big ships going.
Grandes barcos llegando, grandes barcos saliendo.
§ Ship ahoy, ship ahey ship ahigh §
Barco a la vista, barco a babor barco a estribor
-Ships, Don Nicola. Ships.
- Barcos, Don Nicola, barcos.
One ship, a fast ship.
Un barco, un barco rápido.
"Get on the ship!" What ship?
"¡Sube al barco!" ¿Qué barco?
            It is like a ship, but it is not a ship.
Es como un barco, pero no es un barco.
To the ships, everyone! To the ships!
¡Todo el mundo a los barcos! ¡A los barcos!
Ships here, ships there, ships everywhere.
Barcos aquí, barcos allá, barcos por todas partes.
The ship is sinking! Abandon ship!
¡El barco se hunde! ¡Abandonar el barco!
“And where the dickens are they?” “The ships.” “The ships what?”
—Y ¿dónde narices están? —Los barcos. —Los barcos ¿qué?
“The ship of the sailor you mentioned before?” “No. Another ship.
—¿El barco del marinero de antes? —No. Otro barco.
—What ship? I don’t know any ship.
—¿Qué barco? No sé nada de un barco.
The ship that wasn't my ship - but was. Margrethe - Margrethe!
El barco que no era mi barco…, pero que lo era. Margrethe… ¡Margrethe!
This was so because it was a ship—a truly unique ship.
Se trataba de un barco, de un barco muy especial.
verbe
Persons with reduced mobility now also have a right to free support when getting on, off and changing, as well as on board, when travelling by scheduled long-distance rail, ship or bus.
164. Las personas de movilidad reducida tienen también derecho a asistencia gratuita para embarcar, desembarcar y transbordar, así como durante el trayecto, cuando realizan viajes regulares de larga distancia.
In the Niger, IMF had required the Government to privatize its agricultural support services, in particular the trucks used to ship farm products and the extension services that gave farmers advice and conducted livestock vaccination programmes.
En el Níger, el FMI obligó al Gobierno a privatizar sus servicios de apoyo a la agricultura, en particular los camiones utilizados para embarcar productos agropecuarios y los servicios de extensión que asesoraban a los agricultores y llevaban a cabo programas de vacunación del ganado.
Moreover, if the shipper had duly informed the carrier pursuant to draft article 33 that the goods to be shipped were dangerous in nature, the carrier could not bring a liability action against the shipper.
Además, si el cargador informó debidamente al porteador, en cumplimiento del proyecto de artículo 33, que las mercaderías a embarcar eran de naturaleza peligrosa, el porteador no podrá iniciar una acción de responsabilidad contra el cargador.
Personnel wishing to board ships must acquire separate permits from port authorities.
El personal que desee embarcar a bordo de un buque debe obtener una autorización personal de las autoridades portuarias.
The phrase "more than casual" means a scheduled or planned visit of a ship to a particular country to pick up freight or passengers.
La expresión "no sean meramente ocasionales" significa una escala prevista o planeada de un buque en un país determinado para embarcar mercancías o pasajeros.
On 15 November he was arrested as he sought to take a ship from Melilla to the Iberian peninsula using a false French passport.
El día 15 de noviembre fue detenido cuando pretendía embarcar de Melilla hacia la Península Ibérica, sirviéndose de un pasaporte falso de la República de Francia.
39. The Djibouti Code of Conduct also addresses shared operations -- both between signatory States and with navies from outside the region -- such as nominating law enforcement or other authorized officials to embark on the patrol ships or aircraft of another signatory.
El Código de conducta de Djibouti también aborda operaciones compartidas, tanto entre los Estados signatarios como entre las armadas fuera de la región, como la designación de oficiales de imposición de la ley u otros oficiales autorizados a embarcar en los buques o aeronaves de patrullaje de otro signatario.
One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing.
Una delegación también exhortó a la gente de mar a que obrara con prudencia y no se embarcara en buques que enarbolaran pabellones de conveniencia o se dedicaran a la pesca ilícita.
It was indicated in the contract that the vehicles had previously been hired out, hence the stipulated price, and that the seller undertook to ship the vehicles in good condition taking into account normal use and free of accidents.
En él, se señala que los vehículos habían sido destinados previamente a alquiler, de ahí el precio pactado, y que la vendedora se obligaba a embarcar los vehículos en buen estado, salvo los del uso normal y sin accidentes.
No one is shipping out.
Nadie va a embarcar.
You gotta ship out in the morning.
Tienes que embarcar mañana
Shipping out as in transfer?
- ¿Embarcar como transferido?
I'm ready to ship out.
Estoy listo para embarcar.
You're shipping' out.
Van a embarcar.
We have to get to the ship.
Tenemos que embarcar.
I'm joining my ship.
Voy a embarcar.
You have a container shipped.
Hiciste embarcar un contenedor.
I’m back on a ship!”
¡Me vuelvo a embarcar!
‘To take a ship home?’
—¿Para embarcar de regreso a casa?
“I won’t even take ship with you.
Ni siquiera embarcaré con vosotros.
“You may board the ship.”
—Puede embarcar en la nave.
You want to take this ship.
Tú quieres embarcar en este buque.
And I'm going to be shipping out soon.
Y voy a embarcar pronto.
I take ship from Puteoli.
Voy a embarcar en Putéolos.
“I’ll stop by before I ship out.”
—Ya pasaré a despedirme antes de embarcar.
I told you to get on another ship.
—Te dije que te embarcaras en otra nave.
nom
Several ships lay on the sea floor in the northern part of the Gulf.
Numerosos navíos yacen en el fondo del mar en la parte norte del Golfo.
The ship's communication capability was jammed.
El navío quedó incomunicado debido a las interferencias provocadas.
The applicant, a ship owner, chartered a vessel through an Australian broker to an Australian Company.
El demandante, dueño de un buque, fletó un navío a una empresa australiana por intermedio de un agente.
The Bahamas has operated its ship registry since 1976.
Las Bahamas han puesto en operación su registro de navíos desde 1976.
Atlas Bulk Shipping A/S v Navios International Inc.
Atlas Bulk Shipping A/S v Navios International Inc.
Ship tracking using navigation signals transmitted from sea vessels
Rastreo de buques utilizando señales de navegación transmitidas por navíos
(b) Work performed by trimmers or assistant trimmers on board ships.
b) Los trabajos que exijan permanecer sobre la borda de un navío, operador de calderas y auxiliar de calderas.
Three magnificent ships.
Tres navíos magníficos.
A big ship.
Un gran navío.
Ship to starboard!
¡Navío a estribor!
We stopped the ship.
Paramos el navio.
I need more ships.
Necesito más navíos.
Looks like a ship.
Parece un navío.
Scuttlin' ships, cutting' throats.
Saqueando navíos, degollando.
It's appeared on the ships.
¡Son muchos navíos!
They'll recover the ship.
- Recuperarán este navío.
No more ships.
No hay más navíos...
He looked at me blankly. “Ship? What ship?
Me miró sin comprender: —¿Navio? ¿Qué navio?
It was used mostly for ship-to-ship and ship-to-office communications in spaceports, where there was already enough interference.
Se utilizaba principalmente para comunicaciones de navío a navío o de navío a oficina en los espaciopuertos, en donde ya habían bastantes interferencias.
A ship of the line?
¿Un navío de línea?
But no hostile ship was.
Pero no había navío hostil.
The ship was aimed;
El navío estaba preparado;
Ships are your life.
Los navíos son tu vida.
The Enemy ships did.
Los navíos del enemigo sí.
There was always the chance that we might be able to get through to the ship, or the ship to us.
Siempre había la posibilidad de que pudiéramos ponernos en contacto con el navío, o el navío con nosotros.
He'd have to face the ship.
Tendría que enfrentarse con el navío.
The ship was much closer now.
El navío estaba mucho más cerca.
Protection of ships' crews
Protección de la tripulación de un buque
The crews of ships and aircraft are not covered by the Act, but ships' crews are covered to the same standards through maritime legislation.
No se aplica a la tripulación de buques y aviones, pero la tripulación de los buques está sujeta a las mismas normas de la legislación marítima.
Manning of ships and training of crews
Dotación de los buques y capacitación de la tripulación
Manning of ship and training of crew
a) Dotación de los buques y capacitación de la tripulación
Protection of ships' crews 90
Protección de la tripulación de un buque 102
- Ship-wide, Rommie.
Toda la tripulación, retírese.
Ship's company, off hats.
Tripulación, sin sombreros.
All hands abandon ship!
Tripulación, ¡abandonen la nave!
-Ship's company, on hats.
- Tripulación, con sombreros.
A whole ship's crew.
- Una tripulación entera.
- Another ship and another crew.
- Y otra tripulación.
The crew. Whoever was on the ship.
—La tripulación. O quien estuviera en la nave.
“Selling a ship’s crew is much more profitable than selling things to a ship’s crew, that’s sure.”
—Vender una tripulación es mucho más provechoso que vender cosas a una tripulación, eso seguro.
The crew of the stealth ship.
La tripulación de la nave furtiva.
SHIP’S COMPANY, ATTEN—SHUT!”
—¡TRIPULACIÓN DE LA NAVE, ATENCIÓN!
she talked to the ship's crew."
ella habló con la tripulación de la nave.
nom
(ee) Unlawful seizure of aircraft/ships;
ee) Desvío de avión o de nave;
- Hijacking of an aircraft, ship or public transport;
- Secuestro de un avión, buque o medio de transporte público;
It also applies to offences committed aboard ships and aircrafts within the country's jurisdiction.
También se aplica a los delitos cometidos a bordo de buques o aviones que se encuentren en el territorio nacional.
Births on aircraft and ships
Nacimientos en aviones y buques
There's his ship. Good.
Aún está su avión.
PILOT TO CREW, ABANDON SHIP.
Abandonamos el avión.
It's from my ship.
Es de mi avión.
Get back in the ship.
regresa al avion.
-Lead ship's hit.
- Avión líder alcanzado.
This ship's special.
Este avión es especial.
- The ship's all right.
- El avión está bien.
I lost my ship.
Mi avión está destruido.
He wrecked a ship.
Destrozó el avión.
The ship bucked violently.
El avión cabeceaba violentamente.
Or is there any chance of repairing the ship?
¿O hay posibilidades de reparar el avión?
They’re refuelling your ship now.
Están aprovisionando su avión ahora.
we own the ship and all the supplies;
el avión y todas las provisiones son nuestros.
The ship came in for its landing.
El avión estaba terminando de posarse en el suelo.
98. The measures covered the whole spectrum of security issues, such as attempts to commit piracy and armed robbery, attempts to board a ship as a stowaway or illegal migrant, and terrorism.
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
34. The force would require a reserve of one mechanized battalion initially located outside Mogadishu which could be embarked on a landing ship and moved quickly to any location on the Somali coast.
La fuerza necesitaría una reserva de un batallón mecanizado emplazado inicialmente en las afueras de Mogadishu que pudiera embarcarse en un portacomandos y trasladarse rápidamente a cualquier lugar de la costa somalí.
Goods that are transhipped through New Zealand (i.e. off-loaded in New Zealand) require Customs approval before they may be loaded on the exporting ship or aircraft.
El transbordo de mercancías por Nueva Zelandia (por ejemplo, mercancías descargadas en Nueva Zelandia) necesita la aprobación de la Aduana antes de que las mercancías puedan embarcarse en el buque o la aeronave que las exportará.
51. Often these boys work in the area whilst trying to get on a ship to Europe.
51. A menudo los niños trabajan en la zona mientras tratan de embarcarse hacia Europa.
29. In the case of smuggling by sea, the smugglers make sure they assemble a large number of migrants, whom they transport by bus to the Ecuadorian coast, to wait in houses, hostels or hotels from which the networks operate, for an appropriate moment to board ship.
29. Cuando se trata de tráfico por vía marítima, los traficantes se aseguran de reunir a un número considerable de migrantes, para transportarlos en bus hacia las costas ecuatorianas, esperan en casas, albergues u hoteles de donde funcionan las redes, para embarcarse en el momento oportuno.
The measures currently in force cover the whole spectrum of security such as attempts to commit petty thefts, piracy and armed robbery, attempts to board a ship as a stowaway or illegal migrant and finally terrorism.
Las medidas en vigor abarcan la gama completa de la seguridad, tales como las tentativas de hurtos menores, piratería y robo a mano armada, tentativas por embarcarse como polizón o emigrante ilegal y, por último, terrorismo.
All goods exported from New Zealand must be electronically cleared with Customs prior to export, or before they can be loaded on to the ship or aircraft for export.
Toda mercancía exportada desde Nueva Zelandia tiene que ser despachada electrónicamente por el Servicio de Aduanas antes de proceder a la exportación, o antes de que puedan embarcarse en el buque o aeronave.
Captain, how many people can get on this ship?
Capitán, ¿cuántas personas pueden embarcarse?
- before he shipped out.
- antes de embarcarse.
The reverend was supposed to board a ship to Kenya.
El reverendo tenía que embarcarse para Kenya.
He's at the harbor, waiting to board ship.
- Está en el puerto esperando para embarcarse.
They've been waiting for a ship nearly as long as I have.
Han esperado para embarcarse tanto como yo.
Do you have to board a ship?
- ¿Tiene que embarcarse?
They're going to board a ship.
Van a embarcarse.
Oh, thee art thinking of shipping.
No están pensando en embarcarse.
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?
Sr. Rossi, ¿tiene pensado volver a embarcarse?
Said he had to ship out.
Dijo que tenía que embarcarse.
Or coming aboard this ship.
«O de embarcarse en este buque».
They will have first priority on the ships.
Ellos tendrán prioridad para embarcarse.
He’d have headed for the ships again, if not for the general discharge.
Habría vuelto a embarcarse si no fuera por el Despido General.
But that had been why Kennit had chosen the Marietta to ship aboard.
Pero ese era el motivo de que Kennit hubiera escogido embarcarse en la Marietta.
He had been mistaken to ship on a Company boat;
Había cometido el error de embarcarse en la nave de una compañía privada.
Sailor can ship out on any kind of vessel.
Los marineros pueden embarcarse en cualquier tipo de embarcación.
He has to get this awkward box on board ship without being conspicuous.
Tenía que embarcarse con una caja peculiar sin llamar la atención.
She felt the vibrations that were now far stronger than when they’d boarded the ship.
Notó las vibraciones que ahora eran mucho más fuertes que al embarcarse.
If we don’t get the tunnel operating, he’ll want to ship with us.”
Si no logramos que el túnel funcione, querrá embarcarse con nosotros.
Troops and supplies can be shipped from Kos, Rhodos, and Miletos.
Pueden embarcarse tropas y suministros desde Cos, Rodas y Mileto.
4. It also construes as a criminal offence the transport on board a ship of:
El Protocolo tipifica también como delito penal transportar a bordo de un buque:
25. "Ship" means any vessel used to carry goods by sea.
25. Por "buque" se entenderá cualquier embarcación utilizada para transportar mercancías por mar.
They condemned the attempts to illegally ship crude oil out of Libya.
Condenaron los intentos de transportar de manera ilícita petróleo crudo de Libia.
The country plans to construct a specially designed ship for transporting radioactive wastes.
El país tiene previsto construir un buque especialmente concebido para transportar desechos radiactivos.
During navigation, 10 types of activities are prohibited, including shipping weapons or their parts.
Durante la navegación se prohíben 10 tipos de actividades, entre ellas transportar armas o sus piezas.
Large cruise ships can accommodate 3,000 to 6,000 passengers.
Dentro de esta categoría de buques, los de gran tamaño pueden transportar entre 3.000 y 6.000 pasajeros.
I can not ship.
No puedo transportar nada.
Can we beam them up to the ship?
¿Los podemos transportar?
And what are you shipping?
¿Y qué va a transportar?
- To run his shipping operation.
- Para transportar mercancía.
We're gonna talk about shipping the harvests.
Vamos a hablar de transportar las cosechas.
- Can we ship the body?
- ¿Podemos transportar el cuerpo?
Cause I got stuff to ship.
¿Transportas cosas? Porque tengo cosas que transportar.
I have it shipped over special.
Lo hago transportar especialmente.
My ship will transport us.
Nuestra nave nos transportará.
I need to ship some rather delicate cargo.
Necesito transportar una carga un tanto delicada.
"No. I'm having it shipped.
—No. Lo haré transportar.
“No. They’re shipping crates.”
—No. Son cajas de embalaje para transportar mercancías.
“That certainly fits in with their plans to ship bulk water.”
—Supongo que por lo que decías, para transportar agua.
Want to ship something from Elmsdel to Rashekin?
¿Que quieres transportar algo de Elmsdel a Rashekin?
The size of the crates used to ship "spare parts"
El tamaño de las cestas para transportar “repuestos”
Hey, I need you to ground the ship and get the people off.
Necesito que aterricéis el dirigible y que saquéis a la gente.
Which electrically grounds the ship, causing a spark in the metal hull.
Lo que carga eléctricamente el dirigible, causando una chispa en el casco metálico.
This ship is in danger.
Este dirigible corre peligro.
We have a bomb on this ship.
Hemos puesto una bomba en el dirigible.
These stupid S.S. men crawling through our ship morning till night... with dirt on their shoes.
Los estúpidos de las SS van como locos por el dirigible... inspeccionando día y noche.
We got to get this off the ship now.
Tenemos que sacar esto del dirigible, ya.
You ask me to fly the ship without a mechanic?
¿Me pide que vuele mi dirigible sin mecánico?
No wet ropes means the ship doesn't ground.
Sin las cuerdas mojadas el dirigible no se carga.
The ship is landing.
El dirigible está aterrizando.
Well, maybe you haven't noticed, soldier, but the ship is landing, it'll have to wait.
Puede que no lo haya notado, soldado, pero el dirigible está aterrizando, tendrá que esperar.
Then he’d had them put off the ship.
Después los había expulsado del dirigible.
“You can’t fix the ship, can you?”
—¿No pueden arreglar el dirigible, verdad?
“The ship isn’t as slanted, is it?” he asked.
—El dirigible está menos inclinado, ¿verdad? —preguntó.
“This ship isn’t some dead Clanker mechanism.
Este dirigible no es un mecanismo inanimado como las máquinas clánker.
Having returned to the ship, she phoned the machinist’s shop.
Regresó al dirigible y telefoneó al taller mecánico.
Our own ships being somewhat more advanced than your own.
Dado que nuestros dirigibles son algo más avanzados que los suyos, claro.
There could be a hundred men aboard that ship!
¡Podría haber un centenar de hombres a bordo de aquel dirigible!
For the moment our fabs are living off the ship’s stores.
Por el momento, nuestras bestias fabricadas se están nutriendo de las provisiones del dirigible.
“I think they must be live lighter-than-air ships,” Rueda ventured.
—Supongo que son como dirigibles vivientes —aventuró Rueda—.
But what the ship really needed was more fléchette bats in the air.
Pero lo que el dirigible realmente necesitaba era más murciélagos fléchette en el aire.
verbe
She’d first try to hire aboard as a ship’s boy.
Primero intentaría enrolarse a bordo como grumete.
Men might jump ship to sign on to a more successful vessel.
Los hombres podían desertar para enrolarse en otro bajel de más éxito.
She hadn’t received Joel’s letter, but she said yes as soon as he asked her if he could stay there for a couple of nights while he waited for his seaman’s discharge book and a position on a cargo ship.
No había recibido su carta. Pero dijo que sí inmediatamente cuando él preguntó si se podría quedar allí algunas noches mientras esperaba su cartilla de marinero y podía enrolarse en un carguero.
verbe
Do not make a tent on that ship.
No montar una tienda de campaña este buque.
I ride to my ships and beyond.
Montare mi nave y me iré.
Not while I'm in the saddle... of this ship.
No mientras estoy en elsilla de montar ... de este buque.
Fine. I'll just get in my ship and leave.
Vale, me montaré en mi nave y me iré.
You're not greedy enough to ride a pirate ship, anyway.
No son lo suficiente codiciosos para montar en una nave pirata...
We have just enough people and ships to mount a ragtag attack.
Tenemos suficiente gente y naves para montar un ataque masivo.
He began working to ship the rudder, lashing it to one side.
Empezó a montar el timón, amarrándolo a un lado—.
They all start pulling motors out of returning ships and remounting them.
Todos ellos comienzan a quitar los motores de las naves y los vuelven a montar en sus alojamientos del Muro.
You worthless screw-ups are not going to screw up in my ship.
Son ustedes unos folloneros despreciables, pero no van a montar ningún follón en mi nave.
Parked in front of the cabin were half-assembled machines carted from the wreckage of the ships.
Delante de la cabaña había máquinas a medio montar que habían sacado de los restos de las naves.
verbe
Cuba loses US$ 10,188,000 each year because Cuban crews cannot be hired on yachts, cruise ships and merchant vessels owing to the embargo.
Por concepto de no poder enrolar tripulantes en yates, cruceros y buques mercantes a causa del bloqueo, Cuba pierde 10.188.000 dólares al año.
“I’m joining the WACs,” said Laurel, “if they’ll ship me overseas.
—Me voy a enrolar en la WAC[5] —dijo Laurel—, siempre que me manden a Corea.
No ships of the kind that would need a sailor like Samuel, or a young boy like Joel who would be signing on for the first time.
De esos que necesitarían de un marinero como Samuel, o de un chico joven como Joel, que se fuese a enrolar por primera vez.
“You mean they might not all a ship with a man blacklisted for murder want to share?” Aspundh’s expression turned to iron.
–¿Quieres decir que ninguna nave habrá que quiera enrolar a un hombre por asesinato condenado?-La expresión de Aspundh era acerada.
verbe
It is a mixed contract for the lease of property (ship in bareboat condition, neither commissioned nor equipped) plus an option to purchase.
Es un contrato mixto de arrendamiento de cosa (buque a casco desnudo, sin armar ni equipar) más una opción de compra.
Any requirement to assemble the equipment owing to shipping constraints will be completed as part of the deployment process.
Todo requisito de armar el equipo debido a las restricciones del embarque se satisfará como parte del proceso de despliegue.
The Air Force reassembled that ship but it will never fly.
La Fuerza Aérea volvió a armar esa nave... pero nunca volará.
I refer to arming our merchant ships for defense, bolstering our harbors for defense, building frigates.
Me refiero a armar las naves mercantes para la defensa armas nuestros puertos construir fragatas.
Wow. It is my job, before you leave this ship, you will have everything you need to build your lightsabers and the knowledge of how to do it.
Es mi trabajo que, antes de que salgan de esta nave tengan todo lo que necesiten para armar sus sables láser y el conocimiento sobre cómo hacerlo.
Now, there's a ship leaving this afternoon, and there's going to be a hell of a stink if I'm not on it.
Esta tarde zarpa un buque, y armaré un gran escándalo si no estoy en él.
“I’m only saying, Papa, that shipping has always been a thing of great profit.
—Lo que digo, papá, es que armar buques ha sido siempre un negocio muy provechoso.
“Instead of arming any ships, why don’t you arm Singapore Station itself?
Que en vez de armar unas naves ¿por qué no arman a la Estación Singapore?
However, you will first arm torpedo-destruct systems for your ship.
Sin embargo, debe usted ante todo armar su nave con una instalación de torpedos destructores.
and Mr Harding could be heard, louder and clearer, giving the order to ship capstan bars.
El señor Harding se hizo oír, alto y claro, al dar la orden de armar las barras del cabrestante.
“It’s up here.” Cress stood and found the blindfold and the empty vial of eyedrops nestled among the model ships.
—Aquí está. Cress se había puesto de pie y había encontrado la venda y el gotero vacío entre los modelos para armar.
That the Duke of Milan should permit the King of France to send out as many ships of war as he pleased from Genoa;
Que el duque de Milán permitiría al rey de Francia armar en Génova tantos buques como le fueran necesarios;
"It cost me three years' loot to arm that ship the way I wanted it," she said proudly. "Don't look so pleased with yourself," said Cole.
—Tardé tres años en armar esa nave de la manera que yo quería —dijo Val con orgullo. —No esté tan satisfecha de sí misma —dijo Cole—.
verbe
Conducted at a pier, a dry dock, a dismantling slip or a beach, it includes a wide range of activities, from removing all gears and equipment to cutting down the ship's infrastructure.
Esa actividad, que se realiza en un muelle, un dique seco, una rampa de desmantelamiento o una playa, comprende toda una serie de operaciones, desde extraer la totalidad de los aparejos y el equipo hasta desarmar la infraestructura del buque.
It's starting to pull the ship apart.
Está empezando a desarmar la nave.
Aero-Tech can break down the ship and analyze... - You can't let them break it down! - At ease, Colonel.
Aero-Tech puede desarmar la nave y analizar- ¡No puede dejar que ellos la desarmen!
They spent a lot of money to ship a temple from mainland China.
Gastaron muchísimo dinero en desarmar un templo desde el continente Chino.
We can disarm the ship's guns Ÿÿif you don't do it for us.
Podemos desarmar las armas de la nave si no lo haces por nosotros.
Now, if you don't mind, I got to tear down the rest of this equipment and ship it to China.
Ahora, si no les molesta, tengo que desarmar... el resto de este equipo y despacharlo a China.
But the Persian had no time to ship hers.
Pero los persas no tuvieron tiempo de desarmar los suyos.
Ship oars.’ The men, surprised, started to pull the oars in.
Desarmar los remos. —Sorprendidos, los hombres obedecieron.
At three seconds, the ships would be able to target their weapons with sufficient accuracy to disable their prey without destroying it.
Cuando estuvieran a tres segundos, las naves serían capaces de disparar sus armas con la bastante precisión como para desarmar a su presa sin destruirla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test