Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
(a) To serve and defend the country;
a) Servir y defender a la Patria;
Serving equipment#
Equipo para servir comidas#
Humanity should not serve the economy; the economy should serve humanity.
La humanidad no debe servir a la economía; la economía debe servir a la humanidad.
For us, it will serve as a compass.
Nos servirá de brújula.
Never has the United Nations faced such an acute dilemma between serving all or serving only a few.
Nunca ha sido más agudo para las Naciones Unidas el dilema entre servir a todos o servir a unos pocos.
That'll serve.
Eso podría servir.
- OK, I'll serve.
- De acuerdo, serviré.
To serve the king is to serve God.
Servir al Rey es servir a Dios.
I'll serve.
- yo lo serviré.
I will serve you, and I will serve myself
Te serviré, y me servire
I'll serve you.
Yo te serviré.
I'll serve cocktails.
Serviré los cócteles.
Serve the people or serve the wealthy.
Servir al pueblo o servir a los ricos.
to serve the community is to serve the self.
servir a la comunidad es servir al individuo.
All in all, I think it will serve.” “Serve?”
Sí, en conjunto, creo que servirá. —¿Que servirá?
“I have to serve smallfolk ?” “Not serve. Help.
—¿Tengo que servir a los plebeyos? —Servir no. Ayudar.
“It will serve,” he concluded, “it will serve very well.”
Servirá —concluyó—, servirá perfectamente.
That you’ll serve the Prince and I’ll serve his brother.
Que servirás al príncipe y yo serviré a su hermano.
Did serving the Church equal serving God?
¿Era lo mismo servir a la Iglesia que servir a Dios?
‘Is serving with the Prince very different to serving with his brother?’
—¿Servir al príncipe es muy diferente de servir a su hermano?
Those who will not serve the populace shall serve the populace.
—Los que no quieren servir al populacho habrán de servir al populacho.
nom
Our yardstick for the schedule of activities is that this year's mode or schedule of activities must avoid a simple repetition of the discussions that we had last year; rather, it needs to be purposeful and build on their results and intensify to the degree possible the work on those issues identified as priority areas, while bearing in mind that real progress can only be made after the adoption of the Presidential proposals that for all practical purposes will serve as our programme of work.
El criterio con que evaluamos el programa de actividades es que la modalidad o el programa de actividades de este año evite una mera repetición de los debates que celebramos el año pasado; en cambio, es necesario que tenga un propósito, saque partido de sus resultados e intensifique, en la medida de lo posible, la labor sobre las cuestiones señaladas como prioritarias, teniendo en cuenta que sólo pueden lograrse avances reales una vez que se adopten las propuestas del Presidente que, a los efectos prácticos, será nuestro programa de trabajo.
Hammond to serve.
Saque de Hammond.
- Colt to serve.
- Saque de Colt.
China's serve!
¡Saque de China!
Qiao's serve!
¡Saque de Qiao!
- It's my serve.
- Es mi saque.
- lmproving my serve.
- Practico el saque.
Japan's serve!
¡Saque de Japón!
Volley for serve.
Por el saque.
Jao's serve!
¡Saque de Jao!
It's our serve.
Es nuestro saque.
He stares intently at the serving wall.
Mira con insistencia la pared de saque.
“Would you like to serve the ball?”
—¿Querrías hacer el saque de honor?
'She's got a very fine serve, and she's steady.
Tiene un saque muy bueno y es constante.
He served four in a row.
Se anotó cuatro tantos de saque consecutivos.
And I couldn’t get my first serve in.’
Y no conseguía meter mi primer saque.
he had beaten Inchcape Jones at tennis, with a nasty, unsporting serve—the sort of serve you’d expect from an American.
había derrotado a Inchcape Jones al tenis, con un saque desagradable y nada deportivo… el tipo de saque que podría esperarse de un americano.
My serve.” She paused only a second.
Mi saque —hizo una pausa de un segundo solamente—.
Federer practises a couple of serves, alone.
Federer ejercita el saque un par de veces, por su cuenta.
His serve was erratic and he had no backhand to speak of.
Sus saques eran erráticos, y no poseía un revés digno de mención.
only Bill Tilden could have returned his serves.
sólo Bill Tiden habría podido devolver sus saques.
verbe
delays of up to three months in serving protection orders
:: Los retrasos de hasta tres meses en atender las órdenes de protección
To serve these objectives, the following tasks have been envisaged:
Para atender a estos objetivos, se han previsto las tareas siguientes:
These clients cannot be served within the country.
No se puede atender a estas personas en el país.
III. Multilingualism to better serve Member States
IV. EL MUNTILINGÜISMO PARA ATENDER MEJOR LAS
Special education frameworks serving the Bedouin population
Marcos de educación especial para atender a la población beduina
There will now be a reduction in the capacity to serve States Parties in French.
Los recortes disminuirán la capacidad de atender a los Estados partes en francés.
Some deter business establishments from serving homeless clients.
Otras disuaden a los establecimientos comerciales de atender a los clientes sin hogar.
The results served as a benchmark for addressing the Board of Auditors' recommendations.
Los resultados sirvieron de referencia para atender las recomendaciones de la Junta de Auditores.
- Look, look, I'll serve him.
- Yo lo puedo atender.
Why, we only live to serve
Nuestra vida es atender
He'II serve her well.
La atenderá bien.
- We'll get served?
- ¿Nos van a atender?
Pleasure to serve.
Ha sido un placer atenderos.
He won't serve me.
- No me va a atender.
I will be serving you.
Yo los atenderé.
You can't serve me?
¿No me puedes atender?
Then there are customers to serve.
Y tiene que atender a los clientes.
I will stay to serve your mother.
—Me quedo a atender a tu madre.
‘It makes it hard to serve the other customers.’
No me dejas atender a los otros clientes.
“Can you serve me quickly?”
– ¿Me puedes atender rápidamente?
At last she agreed to serve in the store;
Al final accedió a atender la tienda;
‘It is a pleasure to serve children,’ she wrote.
«Es un placer atender a los niños», escribió.
Have we more slaves to serve our needs?
¿Tenemos más esclavos para atender nuestras necesidades?
Inocenza is going to be there to help serve.
Inocencia estará allí para ayudar a atender a los invitados.
Stop that hollering or I don’t serve any of you.”
Dejad de gritar o no atenderé a nadie.
The first is that the free settlers have to be served first.
El primero es que a los colonos libres se les tiene que atender primero.
verbe
Monegasque nationals could serve their sentence there.
Los ciudadanos monegascos pueden cumplir su pena en ella.
having served the sentence
Tras cumplir una sentencia
- Alternative methods of sentence serving;
- otros métodos de cumplir penas;
The mandate will serve as that node.
El mandato de la Relatora permitiría cumplir esta función.
These visits should serve three purposes.
Esas visitas deben cumplir tres objetivos.
Of whom, exempted from serving remaining sentence
Exentas de cumplir el resto de la condena
And serve ten years?
¿Y cumplir diez años?
I'll serve his purpose.
Cumpliré con su propósito.
-I'll serve my time.
-Voy a cumplir la pena.
♪ You will ever serve
Que tendrás que cumplir
To serve out my sentence.
Cumplir mi sentencia.
Serve maybe a year.
Cumplirás uno tal vez.
After he'd served time.
Después de cumplir condena.
...i want to serve my time.
- Quiero cumplir mi condena.
I am prepared to serve out my notice.
Cumpliré mi contrato.
'It will serve,' Camaban said, 'it will serve.'
«Cumplirá su cometido —aseguró Camaban—, cumplirá su cometido».
Tradition had to be served.
Tenía que cumplir con la tradición.
The law must be served.
Es necesario cumplir la ley.
He served his purpose.
Sirvió para cumplir el propósito.
They are there to serve their one good purpose.
Ellos tienen que cumplir un buen propósito.
What are we serving a sentence in Africa for?
¿Por qué hemos de cumplir una condena en Africa?
At last it shall serve its purpose!
¡Por fin cumplirá su propósito!
Due legal process will be served.
Se cumplirá el debido proceso legal.
How much time will he serve?
—¿Cuánto tiempo cumplirá de condena?
That is the penance I will serve, and the saving of so many.
Esa es la penitencia que cumpliré, y la salvación de tantos.
verbe
The Chair shall serve for a period of one year.
La presidencia se ejercerá por el plazo de un año.
Ms. Soyombo also agreed to serve as rapporteur.
La Sra. Soyombo accedió también a ejercer las funciones de Relatora.
The Administrator also serves as the Magistrate.
El Administrador también tiene competencia para ejercer de Magistrado.
No one would be willing otherwise to serve as a judge.
De lo contrario, nadie estaría dispuesto a ejercer de juez.
Mr. Traoré agreed also to serve as Rapporteur.
El Sr. Traoré estuvo de acuerdo también en ejercer las funciones de Relator.
Harris served in Korea, and came back here to practice medicine in this dying little mill town where he grew up.
Harris estuvo en Corea y volvió a ejercer medicina en este pueblito moribundo donde creció.
Yes, I'm serving a two-year sentence for practicing law without a license.
Sí, estoy cumpliendo una sentencia de dos años por ejercer el derecho sin licencia.
If you need help, I could serve as a guide.
Si necesita ayuda, puedo ejercer de guía.
Serves him right for practicing without a license.
Le está bien empleado por ejercer sin una licencia.
And then he came to Genoa to find a boat or an ocean liner, to serve as captain.
Y entonces él ha venido a Génova a buscar un barco, o un transatlántico, para ejercer de capitán.
You've threatened me physically on numerous occasions, you're making me serve another year here, through highly unethical means.
Me has amenazado físicamente en varias ocasiones me haces ejercer un año más de esclavitud por medios no éticos.
If he's indicted, even if he's found innocent, he can never serve as an FBI agent again.
Si está acusado, aunque se le encuentra inocente, nunca más podrá ejercer como agente del FBI.
But I cannot serve as a priest.
Pero no puedo ejercer como sacerdote.
That broad has served a writ of execution on old 97.
Esa tipa acaba de ejercer una orden judicial contra la vieja 97.
They're gonna make it seem like your mom's been keeping it a secret, and that she's not healthy enough to serve.
Van a hacer que parezca que tu madre ha mantenido esto en secreto, y que no está lo suficientemente sana como para ejercer.
“I’m to serve as a sentry?”
—¿Ejerceré de centinela?
To be loved is to serve as a slave.
Que te amen es ejercer de esclavo.
I will serve as referee and battlefield medic.
Yo ejerceré de arbitro y médico de campaña.
He will be back here in ten years to serve as Rudolf’s confessor.”
Volverá dentro de diez años para ejercer de confesor de Rodolfo.
and, whatever level one chooses, the next one above that serves as one’s daimon.
y, sea cual sea el nivel que uno elija, el siguiente que esté por encima ejercerá como daimon.
My integrity has been questioned and I can never again serve as mentor.
Mi integridad ha sido cuestionada, y nunca más podré ejercer de consejero.
He believed that that damned canoe had given him the right to serve as shepherd and savior.
Creyó que aquella maldita canoa le había dado derecho a ejercer de pastor y salvador.
If you have no plans and no direction, then serving as a doctor under the protection of Valledo is as good a course—
Si no tenéis planes ni rumbo, el ejercer como médico bajo la protección de Valledo es una buena…
Ended up serving as consul, then censor, and was finally elected to the college of augurs for life.
Terminó por ejercer como cónsul, luego como censor y finalmente fue elegido para el colegio de augures de por vida.
Most of the buildings in the market had been taken over by the provisional government to serve various functions.
Casi todos los edificios del mercado habían sido requisados por el gobierno provisional para ejercer diversas funciones.
verbe
The first phase of trunking implementation will serve the headquarters areas.
En su primera fase, la red con concentración de enlaces cubrirá las zonas de las sedes.
The Reserve Fund serves, inter alia, to cover these effects.
El Fondo de Reserva sirve, entre otras cosas, para cubrir estos efectos.
Once captured, resource rents can serve the development needs of the host country.
14. Las rentas apropiadas por el Estado pueden destinarse a cubrir las necesidades de desarrollo del país.
The job descriptions would also provide the basis for new recruitment to vacant posts and promotion of serving staff.
Las descripciones de puestos también constituirán la base de la nueva contratación para cubrir puestos vacantes y del ascenso del personal en servicio.
Those serving prison term are allowed family visit, necessary medicine and other needs in accordance with the prisons manual.
A las que cumplen pena de prisión se les permite recibir visitas de familiares, obtener los medicamentos necesarios y cubrir otras necesidades, de conformidad con el manual de la prisión.
The new regional headquarters will serve the Caribbean, Bermuda, Atlantic islands, and an expanding number of businesses in Latin America. 3/
La nueva sede regional cubrirá el Caribe, las Bermudas, las islas del Atlántico y un número cada vez mayor de empresas en América Latina3.
Cellular telephone service is growing rapidly and will shortly be available throughout the country. The market is served by two companies:
El teléfono móvil, en rápido crecimiento, está en trance de cubrir todo el territorio y es administrado por dos sociedades:
Any arrangement reached must serve the needs of the millions of followers of Islam, Christianity and Judaism.
Cualquier arreglo al que se llegue debe cubrir las necesidades de los millones de seguidores del islam, del cristianismo y del judaísmo.
That new roster will be part of the UNDG expert-roster platform and will serve the needs of inter-agency initiatives.
Dicha lista formará parte de la plataforma de listas de expertos del GNUD y cubrirá las necesidades de las iniciativas interinstitucionales.
:: Offer women in vulnerable communities opportunities to obtain basic sports education, with the aim of serving over 2,500 women.
:: Brindar las oportunidades para la educación deportiva básica a la población femenina en comunidades vulnerables, esperando cubrir a más de 2.500 féminas.
While other areas aren't served at all.
- Mientras hay otras zonas sin cubrir. - Sabíamos que lo entendería.
Spend time with Michael, or to serve her own menopausal needs?
¿Para eso, o para cubrir sus necesidades menopáusicas?
And that doesn't mean that I exist to serve your needs.
Te pago. Y eso no significa que exista para cubrir tus necesidades.
(LADY CATHERINE): An apothecary will serve your needs quite adequately.
Un farmacéutico cubrirá sus necesidades bastante adecuadamente.
Our school serves pizza five days a week, paid by taxpayer money that is used to cover us against pizza-induced diabetes.
Nuestra escuela sirve pizzas cinco días a la semana, pagado por el dinero del contribuyente que se utiliza para cubrir nosotros contra la diabetes inducida por la pizza
So that your has enough funds which you serve as an advance to cover and your Entourage and the cost of the ship's passage for you. "
Para asegurarse de que su cuenta con fondos suficientes que usted sirve como adelanto y el costo el paso de la nave para usted debe cubrir y su séquito.
and lastly hundreds of bundles of dried reeds that served to strew the courts.
y finalmente, cientos de haces de juncos que servían para cubrir los patios.
They think they have more sons than other people in the world, and it is to serve this necessity.
Creen que tienen más hijos que nadie en el mundo, y es para cubrir esa necesidad.
Her views were simple. A bull is made for serving. The shamelessness is all on the side of the cow.
Sus puntos de vista son sencillos: un toro está hecho para cubrir. La desvergonzada es la vaca.
They served to lift the breasts in order to improve ventilation and limit perspiration, but covered nothing.
Servían para elevar los senos, lo que facilitaba la respiración y limitaba el sudor, mas no servían para cubrir nada.
The city was awash with sewage, and there weren’t anywhere near enough Jonnytrucks to serve a hundred thousand people.
La ciudad era una cloaca, y el número de sanitarios móviles resultaba de todo punto insuficiente para cubrir las necesidades de cien mil personas.
Two women emerged from behind a wooden lattice that served to cover the doorway of the corridor nearest the chapel’s altar.
Dos mujeres salieron de detrás de una celosía de madera que servía para cubrir la puerta que daba al pasillo que estaba más cerca del altar de la capilla.
Long ago, it had been simply a small community of fisherfolk, with a modest inn to serve the needs of infrequent travelers.
Mucho tiempo atrás había sido tan sólo una pequeña comunidad de pescadores con una modesta posada para cubrir las necesidades de los pocos viajeros que por allí pasaban.
verbe
(ii) Offering, delivering or receiving a child in exchange for money or any other payment in kind, or serving as an intermediary in those acts;
ii) Ofrecer, entregar, recibir o intermediar entre esos actos un niño a cambio de dinero o cualquier otra contraprestación en especie;
If the prohibited person is in custody, a copy will be served on the officer in charge of the prison where he is detained.
Si la persona prohibida está en prisión, se entregará asimismo una copia al oficial encargado de la prisión donde la persona esté detenida.
The Australian courts can serve subpoenas in New Zealand, and vice-versa.
Los tribunales australianos pueden entregar citaciones en Nueva Zelandia, y viceversa.
The pre-appeal judge also directed the Registrar to serve the French version of the judgement on the appellant as soon as practicable.
Además, el magistrado encargó al Secretario que entregara la versión francesa del fallo sobre el demandante lo antes posible.
626. The court shall serve and forward the summons, decisions and other submissions written in the language in which the proceeding is conducted.
626. El tribunal entregará y transmitirá las citaciones, decisiones y otras comunicaciones escritas en la lengua utilizada en el proceso.
Collaborating with and serving as informants for the Mossad in order to facilitate the victory of its forces and providing information on the Army and the resistance.
Colaborar con el Mossad; actuar como confidentes para facilitar la victoria del enemigo; entregar datos sobre el ejército y el movimiento de resistencia.
(2) The notice shall be served on him personally.
2. Se entregará la orden o la citación personalmente.
The copy of the record shall be served on the arrested person.
Se entregará a la persona detenida una copia de dicho registro.
You going to serve up Marlo.
Vas a entregar a Marlo.
He was trying to serve this subpoena.
Intentaba entregar esta citación.
I'll serve all open warrants.
Les entregaré órdenes de arresto pendientes.
Serving a summons and complaint.
Voy a entregar una orden citatoria.
Who's gonna serve it?
¿Quién la va a entregar?
You'll need to serve these.
Tendrás que entregar estas.
-To serve this warrant.
- A entregar esta orden de cateo.
I'm just serving process!
¡Sólo vine a entregar esto!
You ain't serving me no papers.
No me entregarás ningún papel.
Nobody's serving anybody up!
¡Nadie entregará a nadie!
Or serve the subpoenas, if that’s the job.
O entregará las citaciones, si el encargo es ese.
I’m just the man who serves the papers.
Yo soy simplemente el encargado de entregar el documento.
“No, we won’t be serving any papers.
—No. No vamos a tener que entregar ningún papel.
You ought to go back to serving subpoenas.
Deberías dedicarte otra vez a entregar citaciones.
Were SWAT teams used to serve warrants?
¿Usaron grupos de operaciones tácticas para entregar las órdenes judiciales?
She had helped serve papers before, but this was something different.
A veces, le había ayudado a entregar citaciones, pero esto era algo totalmente distinto.
It would serve the fool right if he kept the pendants, once they were in hand.
Sería una estupidez entregar los medallones una vez los hubiera conseguido.
Valenzuela had said nothing about having to serve paper on Trina Rafferty.
Valenzuela no había dicho nada de entregar una citación a Trina Rafferty.
“What did you do after you served Giselle Dallinger with that subpoena?”
¿Qué hizo después de entregar la citación a Giselle Dallinger?
verbe
For those who want to work in that direction, the ILO is there to serve them.
La OIT está dispuesta a ayudar a todos los que quieran esforzarse en ese sentido.
The prevention of gross violations could also serve to prevent conflict.
La prevención de violaciones flagrantes ayudará también a prevenir conflictos.
It will serve to reduce tensions in the region and facilitate our efforts at reconciliation.
Ayudará a reducir las tensiones en la región y a facilitar nuestros esfuerzos de reconciliación.
:: To assist the Registrar in recruiting personnel to serve the Court
:: Ayudar al Secretario en la contratación del personal que haya de prestar servicio en la Corte
It will serve to advance the interests of peace and security in the Middle East.
Ayudará a avanzar hacia el logro de los objetivos de la paz y la seguridad en el Oriente Medio.
My duty in the Universe is to serve strangers.
Mi deber, en este universo, es ayudar a los extranjeros.
Everyone who could serve in the battle did so.
Todos los que podían ayudar en la batalla lo hacían.
“We’re here to serve the public,” she said.
—Estamos aquí para ayudar a la gente —dijo la mujer—.
You tell the truth and you'll serve justice--and yourself.
Tú di la verdad y ayudarás a la justicia y a ti mismo.
Other serv.
Otros servicios
where is he serving?’ ‘Serving?
¿Dónde está de servicio? —¿De servicio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test