Traduction de "seem wrong" à espagnol
Exemples de traduction
It seems wrong to split them up.
Parece mal separarlos.
I don't know...it just seems wrong!
No sé ... sólo parece mal!
It just seems wrong.
Simplemente parece mal.
Doesn't seem wrong to you, being here?
¿No te parece mal estar aquí?
That it seems wrong?
¿Que me parece mal?
And what was right seems wrong
Y lo que estaba bien te parece mal
And right seem wrong
Y lo que está bien parece mal.
It seems wrong to use you so.
–Me parece mal utilizarlo a usted.
That seems wrong. So considering everything, it has been best to see her as little as possible.
Y eso le parece mal. De manera que, teniéndolo todo en cuenta, ha sido mejor mantenerse apartado de ella.
Luke swallowed. "Yes, Master C'baoth," he said. "But reading another person's thoughts that way seems wrong-"
Luke tragó saliva. —Sí, maestro C’baoth, pero leer así los pensamientos dé otra persona me parece mal
“She is never afraid of a challenge—or to speak up when something seems wrong to her.” “Sounds like she lived up to her name,” Skye said.
No hay desafío que la detenga, y nunca se calla si algo le parece mal. —Una chica de honor; parece que su nombre le queda que ni pintado —observó Skye.
"Of course it seems wrong at first," Wei said, "but the ulti-mate decisions have to be made by untreated members, and untreated members can't and shouldn't live their lives on cakes and TV and Marx Writing He smiled.
—Por supuesto que parece mal al principio —dijo Wei—, pero las decisiones últimas tienen que ser tomadas por miembros no tratados, y no pueden ni deben vivir a base de galletas totales, televisión y Marx escribiendo —Sonrió—.
My life to you seems wrong / Here’s me trynta to do these songs / When you paged me / To say ‘Carl, baby, I’m two weeks gone’ / Dropped the pager / In my teacup / start to feel I could redeem this / Now I know I need to treat ya / Neat and sweet and never cheat ya / in a week I went to see ya / No need to drag my ass on ‘Leeza’ / Was gonna get my Dr Spock on / Dat’s the medic, not the Klingon / But you already spoke with yo’ girls at work / And done decided I’m a jerk / Now, since the anatomy lesson
Mi vida os parece mal / Aquí me tenéis tratando de cantar / Cuando me llamaste / Para decir: «Cariño, tengo un retraso de dos semanas» / Se me cayó el móvil / En el té / Empecé a sentir que podría asumirlo / Quería tratarte / Con mimo y dulzura y no engañarte / A la semana fui a verte / Tampoco era tan urgente / Pensaba conseguir mi doctor Spock / O sea el médico, no el vulcano / Pero tú ya habías hablado con las compañeras / Y decidido que yo era un capullo / Y pregunto yo desde cuándo trabajar en Mickey D’s / Da a esa zorra autoridad / Para decidir sobre mi paternidad / ¿Qué dices tú? ¿Buu?
Even so, do you think it would seem wrong I bring her flowers?
Aún así, ¿crees que le parecería mal que yo le llevara flores?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test