Traduction de "second foreign language" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Israel has been trying to undermine our language, in the sense that they teach the children Hebrew from the very first year of primary school, in addition to the teaching of the second foreign language, which is English.
Israel trata de destruir nuestra lengua enseñando a los niños el hebreo desde el primer curso de primaria, además de una segunda lengua extranjera, que es el inglés.
In this regard, we can point to a general expansion of learning of English as from age three in all schools; the expansion of the network of public centres offering a second foreign language in the third level of primary education; the establishment and expansion of a network of bilingual centres; summer immersion courses in English and summer courses in information technologies, which have been offered continuously since 2002; and school exchanges between students in the general school system of Castile and Leon and schools in the United States and Canada, also continuously since 2002.
En esta línea, se puede apuntar una extensión generalizada del aprendizaje del inglés desde los 3 años en todos los centros educativos; la ampliación de la red de centros públicos que oferten una segunda lengua extranjera en el tercer ciclo de educación primaria; el establecimiento y ampliación de una red de centros bilingües; la realización de cursos de verano de inmersión en lengua inglesa y cursos de verano de tecnologías de la información, ininterrumpidamente desde el año 2002, y la realización de intercambios escolares entre alumnos de centros docentes de régimen general de Castilla y León y centros docentes de los Estados Unidos y el Canadá, también de forma ininterrumpida desde 2002.
The following lines of action have been followed: promoting the introduction of a foreign language as from the early childhood level; introduction of a second foreign language in the third level of primary and compulsory secondary education; access to the public Language Schools for those over 14 to study languages other than those they are studying in school; work in all areas of audiovisual communication, information technologies and communication and education in values; as well as promotion by the Ministry of : The Programme of Support for Teaching and Learning of Foreign Languages (PALE) (with an allocation of 14 139 488 euros in 2006-2007 and 15 763 800 euros and in 20072008), language immersion programmes for students in grades 5 and 6 of primary and grade 1 of compulsory secondary school (with allocation of dedicated resources: 18 836 120 euros for 2002 to 2007); the Portuguese Language and Culture Programme: Spanish students learn Portuguese as a second foreign language in primary school; the Moroccan Arabic Language and Culture Programme (CIDE), of the European Comenius Programmes, European Portfolio of Languages and European Seal of Approval (with an allocation of 412 860 euros from 2002 to 2007), and the Bilingual Programme under Ministry of Education and Culture - British Council agreement.
Se han seguido como líneas de actuación: el fomento de la aproximación a una lengua extranjera desde la educación infantil; la introducción de una segunda lengua extranjera en el 3º ciclo de primaria y enseñanza secundaria obligatoria; el acceso a las escuelas de idiomas para mayores de 14 años para cursar idiomas diferentes de los que cursan en su centro; el trabajo en todas las áreas de la comunicación audiovisual, las tecnologías de la información y la comunicación y la educación en valores; así como el impulso desde el ministerio, del Programa de apoyo a la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras (PALE) (con la asignación de 14.139.488 euros en 2006/07 y 15.763.800 euros en 2007/08), los programas de inmersión lingüística para alumnos de 5º y 6º de primaria y 1º de ESO (con la asignación de recursos dedicados: 18.836.120 euros de 2002 a 2007), el Programa de lengua y cultura portuguesa: alumnos españoles que aprenden portugués como segunda lengua extranjera en educación primaria, el Programa de lengua árabe y cultural marroquí (CIDE), los programas europeos Comenius, Portfolio europeo de las lenguas y Sello europeo (con la asignación de 412.860 euros de 2002 a 2007), y el Programa bilingüe del Convenio MEC- British Council.
By affirming the standardisation of the Romany language, the foundations for creating conditions for upbringing and education in the Romany langue -- introduction of the teaching of the Romany language as a non-compulsory subject, compulsory optional subject (e.g. as the second foreign language) or as a part of out-of-school activities as required by legal guardians of pupils and the needs (as mother tongue or supporting language) -- have been laid.
A través de la afirmación de la estandarización del idioma romaní se han sentado las bases para crear condiciones de crianza y educación en ese idioma: la introducción de la enseñanza del idioma romaní como materia optativa (por ejemplo, como segunda lengua extranjera) o como parte de actividades extracurriculares, según lo requieran los responsables legales de alumnos y las necesidades (como lengua materna o como idioma de apoyo).
According to the revised Strategy for Education of Roma in the Republic of Slovenia (adopted in 2004, revised in 2011), particular attention was devoted to the teaching of Romani as the mother tongue and the Slovene language as the second (foreign) language.
Conforme a la versión revisada de la Estrategia para la Educación de la Comunidad Romaní de la República de Eslovenia (aprobada en 2004 y modificada en 2011), se dedicó particular atención a la enseñanza del romaní como lengua materna y del esloveno como segunda lengua (extranjera).
With regard to the teaching of a second foreign language, pupils may choose between a second national language or English.
En lo tocante a la enseñanza de una segunda lengua extranjera, los alumnos pueden elegir entre una segunda lengua nacional o el inglés.
88. A national strategy on second foreign language instruction (2009 - 2014) was adopted to promote Southeast Asian languages.
88. A fin de promover los idiomas del sudeste asiático se adoptó una estrategia nacional sobre la enseñanza de una segunda lengua extranjera (2009-2014).
On 29th August, 2006, a pilot phase for the teaching of Turkish language as an optional second foreign language in the region of Thrace began in five school units.
El 29 de agosto de 2006, se inició una prueba piloto de enseñanza de turco como segunda lengua extranjera optativa en la región de Tracia en cinco unidades escolares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test