Traduction de "same streets" à espagnol
Same streets
Exemples de traduction
The explosion destroyed two buses that were travelling along the same street.
Como resultado de la explosión quedaron destruidos dos autobuses que circulaban por la misma calle.
Recently, 12 shops had been demolished in the same street. (The Jerusalem Times, 26 August 1994)
Últimamente se demolieron 12 tiendas en la misma calle. (The Jerusalem Times, 26 de agosto de 1994)
Now my children are running around in exactly the same streets, and their best friends come from China, Iran, Pakistan and Turkey.
Ahora mis hijos circulan exactamente por las mismas calles y sus mejores amigos son de China, el Irán, el Pakistán y Turquía. ¡Qué cambio tan grande!
However, certain issues remained and she thought it important to take into account certain difficulties that might arise when the city or a private company decides to perform construction work on the same street as the Mission's.
Sin embargo, seguía habiendo algunos problemas y le parecía importante tomar en consideración algunas dificultades que podían surgir cuando la Ciudad de Nueva York o una empresa privada decidieran llevar a cabo trabajos de construcción en la misma calle de la Misión.
In an extreme case, producers may have to produce to different standards in order to sell in two stores in the same street.
En casos extremos, puede suceder que un productor tenga que producir ateniéndose a normas distintas a fin de vender sus productos en dos tiendas situadas en la misma calle.
67. On 5 April 2000, a man who had made insulting remarks to Germans living in the same street was sentenced by the district court in Den Bosch to a fine of 50 guilders and a two-week prison sentence suspended for two years.
67. El 5 de abril de 2000 un hombre que había proferido comentarios insultantes contra los alemanes que vivían en la misma calle fue condenado por el Tribunal de Distrito de Den Bosch a una multa de 50 florines y a una pena de dos semanas de prisión de ejecución condicional durante dos años.
Such activities are not formal and mainly involve various social events such as weddings, funerals, various commemorative events, and khashary (informal cooperative labour activities), and they are led by leaders from among women of the makhalya (neighborhood community). These leaders may organize other women from the same street or from an entire kishlak (town) to handle problems that arise in any family or in the makhalya as a whole.
Dichas actividades no tienen un carácter formal y se vinculan esencialmente con diversos actos sociales, tales como los matrimonios, los funerales, distintas manifestaciones conmemorativas de acontecimientos pasados y las actividades laborales colectivas, y son dirigidas por mujeres que pueden organizar a otras mujeres que viven en la misma calle o la misma aldea para resolver los problemas que se plantean en la familia o la comunidad.
They were detained at "Impro", a firm located in the same street as their residence.
Permanecieron detenidas en "Impro", una empresa ubicada en la misma calle en que vivían.
In fact, in Sri Lanka it is common to find Buddhist temples, Christian churches, Muslim mosques and Hindu temples within close proximity of one another and often on the same street.
De hecho, en Sri Lanka es común encontrar templos budistas, iglesias cristianas, mezquitas musulmanas y templos hindúes muy cerca los unos de los otros y a menudo en la misma calle.
Through the Internet, through texting and through e-mailing, there are hundreds of thousands of social networks crossing the world; there are millions of people who may not inhabit the same street but now inhabit the same Internet site.
A través de la Internet, a través de los mensajes de texto o electrónicos, existen cientos de miles de redes sociales en todo el mundo; hay millones de personas que no viven en la misma calle pero sí en el mismo sitio de Internet.
Same town, same street.
Mismo pueblo, misma calle.
We live on the same street.
Vivimos en la misma calle.
We walk the same streets.
Caminamos las mismas calles.
I'm from the same street.
Yo soy de la misma calle.
The same street, yes.
En la misma calle sí.
He still lives on the same street.
Vive en la misma calle.
We lived on the same street.
Vivíamos en la misma calle.
We live on the same street!
¡Vivimos en la misma calle!
Same street, down here, none.
Misma calle, por aquí, nada.
In the same street, that was well known.
—En la misma calle, era bien sabido.
Always took the same streets.
Caminaba siempre por las mismas calles.
The same street late at night.
La misma calle, tarde por la noche.
They purchased mansions on the same street.
Se compraron mansiones en la misma calle.
Was this the same street they had been on before?
¿Era aquélla la misma calle por la que habían llegado?
My friend lives on the same street.
Mi amiga vive en la misma calle.
There was a police station on the same street as Hotel Chiusarelli.
Había una comisaría de policía en la misma calle del hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test