Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Committee and the State party had the same aims: to improve the lives of persons with disabilities.
El Comité y el Estado parte tienen los mismos objetivos, a saber: mejorar las vidas de las personas con discapacidad.
32. Institutional and regulatory reforms with the same aim are being carried out in a number of least developed countries.
Asimismo, en algunos de los países menos adelantados se están llevando a cabo reformas institucionales y normativas con el mismo objetivo.
The ongoing reform of the judicial system pursued the same aim, and the Committee's recommendations would be acted upon.
La reforma del sistema judicial que se está llevando a cabo actualmente persigue el mismo objetivo y se actuará según las recomendaciones del Comité.
The Ministry of the Interior adopted the 1500-2007 accord with the same aim.
El Ministerio de Gobernación aprobó el Acuerdo Nº 1500-2007 con el mismo objetivo.
In 2004 a KNH Foundation was established in Switzerland. It follows the same aims and purposes as KNH Germany.
En 2004 se creó una Fundación Kindernothilfe en Suiza con los mismos objetivos y propósitos que Kindernothilfe Alemania.
However, he now felt that the same aim could be achieved by means of a commentary defining the term "contract".
Sin embargo, cree que se podría lograr el mismo objetivo si se incluyera un comentario en el que se definiera el término "contrato".
Transition and transformation have the same aim, but their pitfalls can be avoided in different ways.
La transición y la transformación tienen el mismo objetivo, pero sus riesgos pueden evitarse de maneras diferentes.
With the same aim in mind, an advisory Commission had been set up to discuss amendments to the Code of Personal Status.
Con ese mismo objetivo, se ha creado una comisión consultiva para debatir las modificaciones del Código de la Condición Jurídica y Social de las Personas.
In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014.
Además, para el cuarto trimestre de 2014 está prevista una misión a la región de África Occidental con el mismo objetivo.
That same aim also must shape the Organization’s substantive work programmes.
Ese mismo objetivo debe orientar los programas sustantivos de trabajo de la Organización.
We believers of the Sanhedrin, have always had the same aim as you.
Los creyentes del Sanedrín, siempre hemos tenido el mismo objetivo que usted.
Never before have we all worked towards the same aim, towards peace.
Nunca antes habíamos trabajado todos con el mismo objetivo la paz.
We're on the same side, we have the same aims.
Estamos del mismo lado, tenemos los mismos objetivos.
We did all kinds of role-play in hospital, which was supposed to achieve the same aim.
En el hospital hacíamos toda clase de psicodramas con el mismo objetivo.
Perhaps there are sub rosa laboratories under American auspices with the same aims.
Tal vez existan laboratorios secretos bajo auspicio americano con los mismos objetivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test