Traduction de "rigorous measures" à espagnol
Rigorous measures
Exemples de traduction
There is evidence that the proportion of pairs of women living with HIV and infants provided with prophylaxis during breastfeeding has increased since 2009, although many countries have yet to implement rigorous measures to monitor antiretroviral coverage among breastfeeding women.
Los datos confirman que, desde 2009, ha aumentado la proporción de mujeres que viven con el VIH y sus hijos que reciben profilaxis durante la lactancia, aunque muchos países aún tienen que aplicar medidas rigurosas para hacer un seguimiento de la cobertura antirretroviral entre las mujeres lactantes.
Rigorous measures were taken to punish security forces personnel for excesses committed.
Se habían adoptado medidas rigurosas para castigar al personal de las fuerzas de seguridad por todo exceso cometido.
18. Mr. Anzola (the Bolivarian Republic of Venezuela), explaining his delegation's position, said that the Venezuelan Constitution and penal code contained effective, rigorous measures to combat enforced disappearances.
18. El Sr. Anzola (República Bolivariana de Venezuela), explicando la posición de su delegación, dice que la Constitución y el código penal de Venezuela contienen medidas rigurosas efectivas para combatir las desapariciones forzadas.
Rigorous measures have been taken to avoid the use of police cells for such prisoners, including:
Se han tomado medidas rigurosas a fin de evitar la utilización de celdas policiales para alojar a los presos, entre las que cabe citar:
The Special Rapporteur strongly urges that rigorous measures be taken in such situations to ensure that the rights of the child are in no way violated by marriage.
La Relatora Especial insta enérgicamente a que en esas situaciones se adopten medidas rigurosas para velar por que el matrimonio no vulnere de manera alguna los derechos del niño.
42. Although the Government does not lack the political will to institute the much-needed economic reforms, there is a need for further rigorous measures for greater transparency in the conduct of government operations.
Aunque el Gobierno tiene la voluntad política de introducir las tan necesarias reformas económicas, es preciso adoptar nuevas medidas rigurosas para aumentar la transparencia de las operaciones del Gobierno.
Accordingly, it called on all countries to take rigorous measures to eliminate racism and not to allow their territories to become breeding grounds for any of its forms.
En consecuencia, pide a todos los países que adopten medidas rigurosas para eliminar el racismo y no permitan que sus territorios se conviertan en caldo de cultivo para ninguna de sus manifestaciones.
The coalition agreement states that rigorous measures to tackle domestic violence will continue. As a result, the Private Violence, Public Issue programme, which was due to end on 31 December 2007, will be extended and stepped up.
De conformidad con el acuerdo de coalición, se mantendrán las medidas rigurosas para enfrentar la violencia en el hogar, por lo que se ampliará e intensificará el programa Violencia en el ámbito privado, cuestión de ámbito público, cuya finalización estaba prevista para el 31 de diciembre de 2007.
343. The National Committees had reached these accomplishments while implementing rigorous measures to improve their individual and collective performance and results for children.
Los Comités Nacionales habían alcanzado esos logros a la vez que aplicaban medidas rigurosas para mejorar su rendimiento individual y colectivo y los resultados para la infancia.
686. UNFPA is undertaking rigorous measures to ensure the submission of audit reports on time.
El UNFPA está aplicando medidas rigurosas para garantizar la presentación oportuna de los informes de auditoría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test