Traduction de "reflects is" à espagnol
Exemples de traduction
This is fully reflected in the Charter.
Esto se refleja cabalmente en la Carta.
It reflects the vision of a statesman.
Refleja la visión de un estadista.
This is reflected in the table below:
Esto se refleja en el siguiente cuadro:
This is reflected in the note.
Este hecho se refleja en la nota.
Degradation is not reflected in the estimates.
La degradación no se refleja en las estimaciones.
This does not reflect the true facts.
Esto no refleja los hechos.
"Reflected in Financial Statements"
"Reflejo en los estados financieros."
This is reflected in the provisional timetable.
Esto se refleja en el calendario provisional.
Reflects mission experience.
Refleja la experiencia de la misión.
This is only a reflection of realities.
Esto es sólo un reflejo de la realidad.
Deep down, I know that reflection is an illusion.
En el fondo, sé que ese reflejo es una ilusión.
One of the unfortunate things about not having a reflection is that you don't know exactly what you look like.
¿Te gusta? Lo malo de no tener reflejo es que... Nunca sabes cómo te quedan las cosas.
Once you start thinking that your reflection is someone else, at any moment, two egos and two worlds may appear
Una vez que empiezas a pensar eso, tu reflejo es alguien más, en cualquier momento, dos egos y dos mundos pueden aparecer.
There're gonna be windows and mirrors wherever you go... anything that causes a reflection is dangerous... stay inside the house and cover everything.
Habrán ventanas y espejos en todas partes... todo lo que provoque reflejos es peligroso... quédate dentro de la casa y tapa todo.
So she believes her reflection is actually someone else?
¿Cree que su propio reflejo es alguien más?
What that tape doesn't reflect is the provocation by Mrs. Clarkson.
Lo que esa cinta no refleja es la provocación de la señora Clarkson.
The problem with reflections is, most are true.
El problema con los reflejos es que la mayoría dicen la verdad.
My reflection is murderous, but my conscience is clean.
Mi reflejo es asesino, pero mi consciencia está limpia.
"And so, it was your reflection." "Reflection?
—Entonces era su reflejo. —¿Mi reflejo?
She looked at her own reflection in the full-length mirror. A reflection’s reflection.
Contempló su propio reflejo de cuerpo entero: el reflejo de un reflejo.
The natural impulse was to start adding up reflections of reflections of reflections, ad infinitum.
El impulso natural era comenzar a sumar reflejos de reflejos de reflejos, hasta el infinito.
All the rest is reflection among reflections, me included.
Todo el resto es reflejo entre reflejos, incluido yo».
"You mean it's reflected in it?" "It is not reflected. It is in it."
—Quieres decir que la luna se refleja en el vaso. —No se refleja. Está en él.
What I had, therefore, was not, strictly speaking, a view of the bathroom, or bedroom, but a reflection of it, and of Mrs Gray not a reflection but a reflection of a reflection.
Lo que tenía delante de mí, por tanto, no era exactamente una imagen del cuarto de baño, o dormitorio, sino un reflejo, y de la señora Gray no veía un reflejo, sino el reflejo de un reflejo.
That and his reflection.
Esto y sus reflejos.
There was a reflection.
—He visto un reflejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test