Traduction de "recent issue" à espagnol
Exemples de traduction
40. One response indicated that the Copenhagen Declaration, formulated in 1995, did not reflect recent issues in development.
En una respuesta se indicaba que la Declaración de Copenhague, formulada en 1995, no reflejaba los problemas recientes en el ámbito del desarrollo.
Mr. Roth came in complaining of a recent issue with severe acrophobia.
El Sr. Roth vino quejándose de un problema reciente - de acrofobia severa.
Recent issues of the UN Chronicle have also included articles on ways to promote an inclusive view of humankind and on the rights of indigenous children.
Los números recientes de la Crónica ONU también han incluido artículos sobre las formas de promover una visión inclusiva de la humanidad y sobre los derechos de los niños indígenas.
The recent issues of their annual flagship publication, the Economic and Social Survey, as well as their other analytical work on regional macroeconomic policy matters, have focused on some of the principal issues in their respective regions in this area.
Los números recientes de su publicación anual principal, el Estudio Económico y Social Mundial, así como otros trabajos analíticos sobre cuestiones de política macroeconómica regional, se han centrado en algunas de las principales cuestiones a ese respecto que revisten interés en sus respectivas regiones.
He had been shocked to see in a recent issue of the Tribune de Genève a photograph of a Croatian soldier wearing a Nazi emblem.
El orador se escandalizó al ver, en un número reciente de la Tribune de Genève una fotografía de un soldado croata enarbolando un emblema nazi.
The cause of the arrest and detention of Kalala Mbenga Kalao is alleged to be the fact that, in three recent issues, his newspaper published the identity, unit, rank and origin of high-ranking officers of the Armed Forces of Zaire.
La causa de la detención y de la prisión de Kalala Mbenga Kalao sería el hecho de que, en tres números recientes, su diario había publicado las identidades, unidades, graduaciones y origen de los altos oficiales de las fuerzas armadas del Zaire.
The most accessed pages of the CELADE web site are the recent issues of the Demographic Bulletin.
Las páginas más frecuentadas del sitio de la CELADE en la Web son los números recientes del Boletín Demográfico.
Lt Col Justin McClelland of the British Army articulated the desirability for appropriate national approaches to legal reviews of weapons in a recent issue of the International Review of the Red Cross.
El Teniente Coronel Justin McClelland del Ejército Británico expresó la conveniencia de adoptar enfoques nacionales apropiados de los exámenes jurídicos de las armas en un número reciente de la Revista Internacional de la Cruz Roja.
This the recent issue of your rag?
Este el número reciente de su trapo?
This is a recent issue, and there's an article in here written by "a keen mind of the South," who...
Este es un número reciente. Contiene un artículo firmado por "una mente perspicaz del sur".
The newspapers used to stuff the dummy were recent issues of The Boston Globe obtainable at any newsstand.
Las hojas de periódico usadas para rellenarlo eran números recientes de The Boston Globe que se podían conseguir en cualquier quiosco.
On the third evening, he had just settled into his favorite chair with a snifter of brandy and a recent issue of the Portland Morning Oregonian when a piercing screech reverberated through the room.
La tercera noche, él acababa de arrellanarse en su silla favorita con una copa de coñac y un número reciente del Morning Oregonian de Portland, cuando un chillido desgarrador retumbó en la habitación.
A recent issue of Firenze Spettacolo helpfully lists the prime sites to avoid if you might be susceptible to this syndrome—or, for that matter, to visit, should you want to tough it out aesthetically.
Un número reciente de Firenze Spettacolo servicialmente enumera los principales lugares que evitar si uno es propenso a sufrir este síndrome; o, en realidad, los que visitar, si uno no quiere transigir estéticamente.
Bernardo Luis Cardinal Cosme, an elderly man poignant in his longevity, had decorated his study with some very old works of religious art, and one framed drawing from a recent issue of The New Yorker.
El cardenal Bernardo Luis Cosme, un hombre de edad avanzada, pertinaz en su longevidad, había decorado su estudio con algunas obras de arte religioso muy antiguas y un dibujo enmarcado de un número reciente de The New Yorker.
Likewise, it’s certainly remarkable that gays in Nigeria can now form an online Bible study class, as the Economist approvingly reported in one of its recent issues, for they might be beaten up if they showed up at homophobic Nigerian churches instead.
Del mismo modo, resulta extraordinario que los gays de Nigeria puedan formar ahora una clase de estudios bíblicos en línea, tal como informó en tono aprobador el Economist en uno de sus números recientes, porque serían apaleados si aparecieran en las homofóbicas iglesias de Nigeria.
That was one of the curious things about being in the last year of high school, the fact that you spent most of your time thinking about next year, knowing that a part of you was already gone even as you remained where you were, as if you were living in two places at once, the drab present and the uncertain future, boiling down your existence into a set of numbers that included your grade point average and SAT scores, approaching the teachers you liked best and asking them to write letters of recommendation for you, composing the absurd, impossible essay about yourself in which you hoped to impress a panel of anonymous strangers of your worthiness to attend their institution, then putting on a jacket and tie and traveling to that institution to be interviewed by someone whose report would weigh heavily on whether they accepted you or not, and suddenly Ferguson started worrying about his hand again, for the first time in months he felt anxious about his missing fingers when he sat down across from the man who would help to decide his future, asking himself whether the man saw him as a handicapped person or merely as someone who had been in an accident, and then, even as he was replying to the man’s questions, he remembered the last time he and Amy had talked about his hand, back in the summer when for some reason he had looked down at it and said how much it revolted him, which had annoyed her so greatly that she’d shouted at him, saying that if he ever mentioned his hand again she would take out a cleaver and chop off her own left thumb and give it to him as a present, and the ferocity of her anger was so magnificent that he promised never to bring up the subject again, and as he went on talking to the man who was interviewing him, he realized that not only must he not talk about it again but he must not think about it either, and bit by bit he forced himself to push it out of his mind and settled into his conversation with the man, who was a music professor at Columbia, which needless to say was his first choice, the only college he had any interest in attending, and when the genial, humorous, thoroughly sympathetic composer of twelve-tone comic operas found out that Ferguson was interested in poetry and hoped to become a writer one day, he walked over to the bookshelf in his office and pulled out four recent issues of the Columbia Review, the undergraduate literary magazine, and handed them to the nervous, self-conscious applicant from the other side of the Hudson.
Ésa era una de las cosas curiosas de estar en último curso de instituto, el hecho de que te pasabas el tiempo pensando en el año siguiente, sabiendo que una parte de tu ser ya se había ido mientras la otra permanecía donde te encontrabas, como si vivieras en dos sitios a la vez, el tedioso presente y el futuro incierto, reduciendo tu existencia a una serie de números que incluían la media del curso y las notas de selectividad, dirigiéndote a los profesores que más te gustaban para pedirles que te escribieran cartas de recomendación, componiendo la absurda y ridícula redacción sobre tus propios méritos con objeto de impresionar a un tribunal de anónimos desconocidos y convencerlos de tu valía para ingresar en su institución, poniéndote luego chaqueta y corbata y presentándote en esa institución para una entrevista con alguien cuyo informe pesaría grandemente en la decisión de admitirte o no, y de pronto Ferguson empezó a preocuparse otra vez por su mano, por primera vez desde hacía meses sintió ansiedad por los dedos perdidos cuando se sentó frente al hombre que contribuiría a decidir su futuro, preguntándose si lo consideraría un discapacitado o simplemente víctima de algún accidente, y entonces, mientras respondía a las preguntas de aquel hombre, recordó la última vez que Amy y él habían hablado de su lesión, el verano en el que por el motivo que fuese él había bajado la vista a su mano diciendo lo mucho que le asqueaba, cosa que molestó tanto a Amy que le contestó a gritos, diciéndole que, si volvía a mencionar su mano otra vez, cogería una cuchilla de carnicero y se rebanaría el pulgar izquierdo para regalárselo a él, y la ferocidad de su ira era tan magnífica que le prometió que nunca más sacaría a relucir el tema, y mientras continuaba hablando con el entrevistador comprendió que no sólo no debía hablar más de ello sino que tampoco tenía que pensarlo, y poco a poco fue quitándoselo de la cabeza y centrándose en la conversación con aquel hombre, que era profesor de música en Columbia, la primera preferencia de Ferguson, la única universidad que le interesaba, y cuando el afable, simpático e ingenioso entrevistador, compositor de óperas bufas dodecafónicas, se enteró de que a Ferguson le interesaba la poesía y esperaba ser escritor algún día, se acercó a la estantería de su despacho y sacó cuatro números recientes de la Columbia Review, la revista literaria estudiantil, y se los tendió al nervioso y tímido solicitante de la otra orilla del Hudson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test