Exemples de traduction
She had received reports indicating that, in January 2001, between 100 and 300 people, including at least one child and a number of humanitarian workers, had been killed by Taliban forces in connection with the recapture of Yakawolang in the Hazarajat region.
Había recibido informes que indicaban que, en enero de 2001, entre 100 y 300 personas, entre ellas al menos un niño y diversos trabajadores humanitarios, habían resultado muertas por fuerzas talibanes en el curso de la reconquista de Yakawolang en la región de Hazarajat.
26. In Walikale territory, FARDC-led operations to neutralize NDC/Cheka -- launched on 2 July with the support of MONUSCO -- resulted in the recapture of the main Kashebere-Mpofi-Walikale Centre axis, including the group's former strongholds in Buniyampuli and on the Kibua-Pinga axis.
En el territorio de Walikale, gracias a las operaciones iniciadas el 2 de julio con el apoyo de la MONUSCO y bajo el mando de las FARDC para neutralizar al grupo NDC/Cheka se reconquistó el eje principal Kashebere-Mpofi-Walikale Centre, incluidos los bastiones que el grupo tenía en Buniyampuli y en el eje Kibua-Pinga.
The humanitarian situation remained critical until the recapture of the Bihac pocket by the Government of Bosnia and Herzegovina on 7 August. This prompted the exodus of some 20,000 former inhabitants of Velika Kladusa and Cazin loyal to Abdic.
La situación humanitaria siguió siendo crítica hasta que el Gobierno de Bosnia y Herzegovina reconquistó dicho enclave, el 7 de agosto, lo que provocó el éxodo de unos 20.000 ex habitantes de Velika Kladusa y Cazin leales a Abdic.
A UNOMSIL investigation team that visited Masiaka after the town's recapture by ECOMOG/CDF received testimonies of ill-treatment of civilians, some of whom were killed or mutilated after being accused of sympathizing with pro-government forces.
Un grupo de investigación de la UNOMSIL que visitó Masiaka después de la reconquista de la ciudad por el ECOMOG y la fuerza de defensa civil recibió testimonios de malos tratos de civiles, algunos de los cuales fueron asesinados o mutilados después de haber sido acusados de simpatizar con las fuerzas progubernamentales.
(d) The commander of the northern region, General Eusebio Brito Teixeira, who recaptured the city of Soyo on 4 March 1993, allegedly stated at the time that four white mercenaries had been buried together with the UNITA dead.
d) El comandante de la Región Norte, el general Eusebio Brito Teixeira, que reconquistó la localidad de Soyo el 4 de marzo de 1993, manifestó indicado en esa fecha que cuatro mercenarios blancos habrían sido enterrados junto con los muertos de la UNITA.
30. The strategy of recapturing an ideal of tolerance should not be limited to a few "flashpoints".
30. La estrategia de reconquista de un ideal de tolerancia no se puede reducir a unos cuantos "puntos llamativos".
The humanitarian situation remained critical until the recapture of the Bihac pocket by the Bosnian Government on 7 August. This prompted the exodus of some 20,000 former inhabitants of Velika Kladusa and Cazin loyal to Abdic.
La situación humanitaria siguió siendo crítica hasta que el Gobierno de Bosnia reconquistó dicho enclave, el 7 de agosto, lo que provocó el éxodo de unos 20.000 ex habitantes de Velika Kladusa y Cazin leales a Abdic.
49. Numerous reports from a variety of credible sources began to emerge in mid-January, indicating that a large number of civilians had been deliberately killed following the recapture by Taliban troops of Yakawlang district in the central province of Bamyan.
A mediados de enero, varios informes de diversas fuentes fidedignas indicaron que los talibanes habían asesinado con premeditación a numerosos civiles tras su reconquista del distrito de Yakawlang, en la provincia central de Bamián.
An Africa that can face the world in the splendour of recapturing its deeper self, in the glow of rebirth, impatient to speak the truth and listen to what the rest of the world has to say.
Un África que se presenta al mundo en el esplendor de la reconquista de su ser profundo, en el resplandor de su renacimiento, ansioso por contar su verdad, escuchando al mismo tiempo el mensaje del resto del mundo.
Stay here, then, Britannus, until I recapture the lighthouse. - I'll not forget you.
Entonces, quédate aquí hasta que reconquiste el faro.
The work of recapturing Giedi Prime had begun.
La reconquista de Giedi Prime había empezado.
I obey. I was asked to recapture territory for certain reasons; I recaptured. Now I have been asked to relinquish it for other reasons, or perhaps the same reasons, so I relinquish.
Yo obedezco. Se me pide que reconquiste por determinados motivos, y yo reconquisto. Se me pide que abandone por otros motivos, o bien por los mismos, y yo abandono.
I never recaptured the inspired ease which came from luck and not caring.
Nunca reconquisté la inspirada facilidad que provenía de la suerte y no del cuidado.
Henry IV was gradually establishing his position, and, when he recaptured Amiens, the moment for opening negotiations had come.
Enrique IV afirmaba gradualmente sus posiciones, y, cuando reconquistó Amiens, había llegado el momento de entablar negociaciones.
He had been forced to give up his work in Ekaterinburg when the Red Army approached and recaptured the city in July 1919.
Se había visto obligado a interrumpir su trabajo cuando el ejército Rojo reconquistó Ekaterinburgo en julio de 1919.
Again steering between the extremes, it is a fact that Justinian recaptured Italy and more from the "barbarians," and a fact that he did not secure his gains.
Maniobrando nuevamente entre los extremos, es un hecho que Justiniano reconquistó Italia y aún más de los «bárbaros», y un hecho que no logró asegurar sus ganancias.
The Corenne had come, but recapturing these lands of Artur Hawkwing progressed slowly, stalled by the Dragon Reborn in the east and Domani armies in the north.
El Corenne había llegado, pero la reconquista de esas tierras de Artur Hawkwing progresaba con lentitud, atascada por el Dragón Renacido en el este y ejércitos domani en el norte.
and last came Janus Senpre, recently promoted to full commander in recognition of his courageous stand at Kern and his vital role in the recapture of Tyrsis.
y por último, estaba Janus Senpre, a quien acababan de ascender en reconocimiento por su valiente actuación en Kern y su intervención vital en la reconquista de Tyrsis.
verbe
Strengthening the efforts to integrate civil, political, economic, social and cultural rights into the non governmental organizations advocacy activities: The debate on human security provides the platform for civil society groups working on issues across the spectrum of civil, political, economic, social and cultural rights, to come together with governments and recapture the momentum of human rights, which may have been lost after 9/11.
:: Fortalecimiento de la labor encaminada a integrar los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales en las actividades de promoción de las organizaciones no gubernamentales: el debate sobre la seguridad humana ofrece a los grupos de la sociedad civil que se ocupan de cuestiones que forman parte de todo el espectro de derechos civiles, políticos, económicos y sociales y culturales una plataforma para reunirse con los gobiernos y recobrar el impulso en materia de derechos humanos, que tal vez se haya perdido después del 11 de septiembre.
In preparation for the intended recapture of power by the génocidaires in Rwanda, President Mobutu forged an alliance with the National Islamic Front regime in Khartoum, Sudan, not only to aid and abet the crime of genocide in Rwanda but also specifically to destabilize Uganda in the hope that Uganda would then not be in a position to support Rwanda.
Como parte de los preparativos de los genocidas para recobrar el poder en Rwanda, el Presidente Mobutu se alió con el régimen del Frente Nacional Islámico de Jartum, Sudán, no sólo para colaborar con el crimen de genocidio en Rwanda y para encubrirlo, sino también concretamente para desestabilizar a Uganda con la esperanza de que entonces Uganda no estuviera en condiciones de ayudar a Rwanda.
I also invited them to make good on their commitment to recapture lost momentum and to conclude quickly a package of agreements that would ensure the end of the armed confrontation and, at the same time, lay the foundations for a lasting peace.
También invité a las partes a que hicieran realidad su compromiso de recobrar el impulso perdido y concertaran rápidamente un conjunto de acuerdos que garantizara el fin del enfrentamiento armado y sentara las bases de una paz duradera.
It is essential that the international community send a strong message calling for the earliest resolution of the abduction issue so that the victims and their families may be reunited and have an opportunity to recapture their former happiness.
Es esencial que la comunidad internacional envíe un enérgico mensaje pidiendo la solución, lo más pronto posible, de la cuestión de los secuestros, de manera que las víctimas y sus familias puedan reunificarse y tengan la oportunidad de volver a recobrar su antigua felicidad.
This component aims to create fair and equal opportunities in the private sector, working to recapture the entrepreneurial spirit that is an integral part of the history of Kuwait.
Este componente pretende crear oportunidades justas y equitativas en el sector privado, con miras a recobrar el espíritu empresarial que forma parte integral de la historia de Kuwait.
We'll wait for the combined fleet to recapture the island.
Esperaremos a la flota combinada para recobrar la isla.
But there is a way to recapture your kingdom.
Pero hay una manera de recobrar tu reino.
And that, that is what I want to recapture... my soul.
Y eso, eso es lo que quiero recobrar... mi alma.
Well, you've heard of recapturing your youth.
Habéis oído aquello de recobrar la juventud.
Clodia, did you ever try to recapture a dream?
Clodia, ¿alguna vez trataste de recobrar un sueño?
You're trying to recapture the illusion you're in control.
Intentas recobrar la ilusión de que tienes el control y no lo tienes.
Now I think he can recapture that personal honesty.
Creo que ahora puede recobrar su honradez personal.
A WOMAN WHO'S TRYING TO RECAPTURE HER PAST. BUT FOR HER, THE PAST IS DANGEROUS.
una mujer que intenta recobrar su pasado pero para ella, el pasado es peligroso.
There's no way to recapture the information, boss.
No hay modo de recobrar la información.
If this had not been done... in all probability... the French could not have recaptured their control at Saigon.
Si no hubiera hecho esto, con toda probabilidad, los franceses no hubieran podido recobrar el control de Saigón.
You know, recapture some of my lost youth.
Ya sabes, recobrar parte de mi juventud perdida.
Maybe he was trying to recapture something, go back.
Quizás intentaba recobrar algo, retroceder en el tiempo.
            Roger made an immense effort to recapture his sanity.
Roger hizo un inmenso esfuerzo por recobrar su cordura.
At that time the King was very close to recapturing his kingdom.
En aquellos días, el rey estuvo muy cerca de recobrar su reino.
‘Anyways’ — he struggled to recapture his momentum — ‘you’re like that woodpecker.’
En todo caso —añadió tratando de recobrar el impulso—, tú eres como ese pájaro.
Dorothy and Jeremy had attempted to recapture their past, and had failed.
Dorothy y Jeremy habían hecho un intento por recobrar su pasado, y habían fracasado.
He would probably never entirely recapture the old rhythms of his existence.
Era probable que ya nunca recobrara del todo el antiguo ritmo de su existencia.
She tried to recapture her mood of three weeks before and failed completely.
Intentó recobrar su talante de tres semanas atrás.
102. The Subcommittee regrets that it was unable to recapture in 2013 the ground lost in 2012 when it had to postpone a visit for the want of sufficient secretariat support.
102. El Subcomité lamenta no haber podido reconquistar en 2013 el terreno que perdió en 2012 cuando tuvo que posponer una visita por falta del suficiente apoyo de la secretaría.
However, in discussing the modalities of the demilitarization with MONUC, RCD has claimed that the appointment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of governors for the occupied provinces, including Orientale Province, in which Kisangani is located, is a violation of its pledge not to try to recapture the city by force.
Sin embargo, al examinar las modalidades de desmilitarización con la MONUC, la RCD ha afirmado que el hecho de que el Gobierno de la República Democrática del Congo haya nombrado gobernadores de provincias ocupadas, incluida la provincia Orientale, en la que se sitúa Kisangani, es contrario a la promesa de no intentar reconquistar la ciudad por la fuerza.
5. Against a background of rising military tension in Sector East, including a build-up of Croatian troops west of the Sector, and repeated statements by Croatian leaders of their intention to recapture the area if negotiations for a peaceful reintegration were unsuccessful, UNCRO supported the ongoing political negotiations by seeking to uphold the integrity of the zone of separation between the two sides and initiating local confidence-building measures, including family reunions and humanitarian visits.
En un marco de crecientes tensiones militares en el sector este, inclusive el aumento de las tropas croatas en la parte occidental del sector, y de repetidas declaraciones de los dirigentes croatas sobre su intención de reconquistar la zona si las negociaciones sobre una reintegración pacífica no tenían éxito, la ONURC apoyó las negociaciones políticas en curso intentando mantener la integridad de la zona de separación entre las dos partes e iniciando la aplicación de medidas de fomento de la confianza en el plano local, inclusive la reunión de las familias y las visitas humanitarias.
We must avoid the debilitating and demoralizing effects of materialism and make an effort to recapture the spirit of San Francisco.
Tenemos que evitar los efectos debilitadores y desmoralizadores del materialismo y hacer un esfuerzo por reconquistar el espíritu de San Francisco.
The United Front, in turn, is likely to concentrate in defending the Farkhar Gorge as well as Khwajaghar and Dasht-i-Qala and to attempt to recapture Taloqan from the direction of Khwajaghar and Dasht-i-Qala.
A su vez, es probable que el Frente Unido se concentre en defender el desfiladero de Farkhar, Khwajaghar y Dasht-i-Qala e intente reconquistar Taloqan partiendo de Khwajaghar y Dasht-i-Qala.
That's not youth recaptured.
No se trata de reconquistar su juventud.
You have three more towns to recapture.
Tenéis tres ciudades más que reconquistar.
You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.
Publicas artículos, conferencias y luego pasas tu vida intentando reconquistar el pasado.
The Australians will be landing shortly to recapture...
Los australianos desembarcarán pronto, para reconquistar...
You seek to recapture Kholinar.
Pretendéis reconquistar Kholinar.
He was trying to recapture something he had lost.
Estaba intentando reconquistar algo que había perdido.
Then the Iranian army succeeded in recapturing the area.
Al cabo de ellos el ejército iraní logró reconquistar la zona.
The crown prince has been sent to recapture the city.
—El príncipe heredero ha sido enviado a reconquistar la ciudad.
You must bring in the Armada and recapture this world. We're counting on you.
Has de venir con la Armada y reconquistar este planeta.
Those will spend their remaining troops recapturing Dejagore.” Swan sneered.
deberán emplearlas para reconquistar Dejagore. Swan resopló.
23. In June, severe flooding was reported in the area of Pochalla, a village the SPLA recaptured from the Government of the Sudan in March 1996 and to which OLS was denied access from April onwards.
En junio se informó de que se habían producido fuertes inundaciones en la región de Pochalla, una aldea que el SPLA recobró del Gobierno en marzo de 1996 y a la cual la Operación no tuvo acceso de abril en adelante.
E in the North of Africa, a small one force commanded for Rommel, it had recaptured almost all the British territories.
En el Norte de África, una pequeña fuerza Alemana, bajo el mando de Rommel, recobró los territorios que los Ingleses habían tomado.
Her tone became snarling and Jacin felt her studying him again, but he’d recaptured control of himself.
Su tono se volvió burlón y Jacin sintió que nuevamente lo estaba estudiando, pero recobró el autocontrol.
Es is getting recognition now and her work is still good, but there was a magic about her "Helenic Period" which she can't recapture.
Es está obteniendo reconocimiento ahora y su trabajo es todavía bueno, pero había una magia en su «Período helénico» que no puede volver a tomar, La magia aún subsiste en las piezas que hizo en ese tiempo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test