Traduction de "really impossible" à espagnol
Really impossible
Exemples de traduction
What we have to do is to take those people out of the hands of criminals and help them -- if it is really impossible to have a decent life in their countries of origin -- to arrive at their new destinations and to integrate into their new environments.
Lo que tenemos que hacer es arrebatar a estas personas de las manos de los delincuentes y ayudarles -- si es realmente imposible tener una vida decente en sus países de origen -- a que lleguen a su nuevo destino y se integren en su nuevo entorno.
As I have said, nobody wants a delay, but we were facing a really impossible situation.
Como he dicho, nadie quiere ese aplazamiento, pero encaramos una situación realmente imposible.
63. With regard to Algeria, was it really impossible to intervene effectively to put an end to the violence? Could the Commission not provide the High Commissioner with a broader mandate and adequate resources at least to begin a process that might bring some calm to the situation?
63. En relación a Argelia, pregunta si es realmente imposible intervenir eficazmente para que cese la violencia. ¿Acaso no puede la Comisión otorgar un mandato más amplio y recursos adecuados a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos para que al menos inicie un proceso que pueda desembocar en un apaciguamiento de la situación?
It's impossible. Really impossible for her.
Es imposible, realmente imposible para usted.
I understand, but it's really impossible right now.
Entiendo, pero ahora es realmente imposible.
But it is really impossible to cram a ton of crayons in your butt.
Pero es realmente imposible... meter una tonelada de crayones en tu trasero.
It's really impossible to cancel it. we've already contacted all the media.
Es realmente imposible cancelarlo, ya contactamos a todos los medios.
Gentlemen, it's really impossible.
Caballeros, es realmente imposible.
It was really impossible to distinguish what was going on.
Era realmente imposible distinguir lo que ocurría.
       "Is it really impossible to operate?" Querry asked.
—¿Es realmente imposible operar? —preguntó Querry.
It was really impossible to sulk with good-tempered Julian.
Era realmente imposible enfadarse con el simpático primo.
But it was really impossible in our case–we needed every penny we had to live on.
Pero en nuestro caso era realmente imposible: necesitábamos cada penique para vivir.
That is obvious, but I had not thought before that it was really impossible for people to want to change and at the same time be happy with who they were before the change.
Eso es obvio, pero no se me había ocurrido nunca que sea realmente imposible que alguien quiera cambiar y al mismo tiempo ser feliz siendo quien es antes del cambio.
If we use remote, live control, there is the sixty-second reaction lag, which would make handling anywhere near the ground really impossible.
Si utilizamos control remoto, su operación cerca del suelo sería realmente imposible, teniendo en cuenta el retraso de sesenta segundos en las reacciones.
He had written to Rocío, trying to make sense of their situation to return to the first days of their love: was that really impossible, as he felt in his heart? and he had tried to explain—would this, too, be futile?—what returning home meant to him, touching and smelling and cutting and eating its fruits and flowers—would she understand?—and he summoned his courage and put his tongue to the gummed flap of the envelope, and the Englishman, who suddenly, out of breath, stopped playing his music-hall ditties and began to ask, sitting with him in the bar, where it was shady at the hottest hour of the day, if he had looked in the shop windows of these little towns where everything was old, none of it was attractive, it was all covered with dust, the signs were from another era, as if the world hadn’t undergone a revolution in advertising, he knew because he had worked his whole life in publicity, now he was retired, nothing to do but take care of his garden and his dog, but before … He accompanied his commentary with a commercial jingle played on his harmonica, his eyes bright—and he let out a laugh, wasn’t he right, these people live in the past, the sweets in the shops seemed to have been there for twenty years, the clothes in the store windows were out of style, the mannequins were ancient, their wigs were full of lice, and had he noticed the mustaches painted on the male dummies, and how moth-eaten the stuffed female breasts and mannequins were, and the cult of miracles, the saints, the images, papist idolatry everywhere…?
Le escribió a Rocío, intentando componer la situación, volver a los primeros días de sus amores —¿sería realmente imposible, como lo sabía él en su intimidad?—, tratando —¿también esto sería inútil?— de explicarle lo que para él representaba regresar a su terruño, tocar y oler y cortar y comer las flores y los frutos —ella, ¿entendería?— y luego no se atrevió a unir la lengua al filo engomado del sobre, y el inglés, que ahora, sin aire, dejó de tocar su musiquilla de variedades, le estaba diciendo en el bar sombreado a la hora de la canícula que lo perdonara pero, se había fijado en los aparadores de estos pueblos, todo era viejo, nada era atractivo, todo parecía empolvado, los anuncios eran de otra época, como si no hubiese habido una revolución publicitaria en el mundo, él se lo decía porque había trabajado toda su vida en la publicidad, ahora estaba retirado y cuidaba de su jardín y sus perros, pero antes… Acompañó su comentario con un jingle comercial tocando en la armónica, con ojos alegres y soltó una carcajada: ¿tenía razón o no, este pueblo se había quedado atrás, los dulces en los aparadores parecía que estaban allí desde hacía veinte años, las modas eran viejas, los maniquíes eran de otra época, esas pelucas llenas de liendres, esos bigotillos pintados de los muñecos masculinos, esas formas rellenas, apolilladas, de los bustos y maniquíes femeninos, se había fijado, y la milagrería, los santos, las estampas, la idolatría papista por doquier…?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test