Traduction de "programs and practices" à espagnol
Programs and practices
Exemples de traduction
The Act provides that it is the policy of the Government of Saskatchewan to "promote policies, programs and practices that enhance intercultural understanding and respect for the diversity of Saskatchewan people."
La ley establece que la política del Gobierno de Saskatchewan es "promover políticas, programas y prácticas que mejoren la comprensión intercultural y el respeto a la diversidad de la población de Saskatchewan".
This report covers the period from July 14, 1993 to December 1997, a period during which British Columbia introduced a wide range of legislation, policies, programs, and practices that support the goals of the UN Convention on the Rights of the Child.
592. El presente informe abarca el período comprendido entre el 14 de junio de 1993 y diciembre de 1997, durante el cual Columbia Británica aprobó numerosas leyes, políticas, programas y prácticas que apoyan los objetivos de la Convención sobre los Derechos del Niño de las Naciones Unidas.
These advantages derive from : (1) the introduction of an internationally agreed definition of subsidy. The ability of members to unilaterally define a countervailable subsidy are limited; (2) the creation of a category of subsidies which are exempt from the application of countervailing duties, provided that certain criteria are met; (3) the de minimis rule relating to the amount of a subsidy, which should exempt many domestic programs and practices from the imposition of countervailing duties.
Estas ventajas son consecuencia de: 1) la introducción de una definición de subvención convenida internacionalmente, con lo que se limita la capacidad de los miembros de definir unilateralmente las subvenciones objeto de medidas compensatorias; 2) el establecimiento de una clase de subvenciones exenta de la aplicación de derechos compensatorios, a condición de que se cumplan determinados criterios; 3) la norma de minimis relativa al importe de la subvención, que debería eximir a muchos programas y prácticas nacionales de la imposición de derechos compensatorios.
Also, seven (7) sub-committees on the following areas were created in pursuant of Supreme Court Memorandum Order No. 32-2004: Training and Capability-Building; Gender Audit and Policies, Programs and Practices; Gender-Responsive Database on the Judicial System; Promotion of the Use of Gender-Fair Language; Organization of Regular Family Courts; Establishment of Committees on Decorum and Investigation (CODI) to hear sexual harassment cases and training of CODI members; and Resource Mobilization.
Además, en virtud de un mandato expuesto en su Memorando No. 32/2004, estableció 7 (siete) subcomisiones: 6 (seis) de ellas -- de Formación y desarrollo de la capacidad, de Políticas y auditoría de género, de Programas y prácticas, de Base de datos sensibles en materia de género para el sistema de justicia, de Promoción del empleo de un vocabulario imparcial respecto de los géneros y de Organización de los tribunales de familia ordinarios -- para que entendieran en las causas de acoso sexual y capacitaran a los miembros de la séptima Comisión, denominada de Decoro e investigación (CODI).
to encourage and assist in the development of inclusive policies, programs and practices within Federal Departments and Agencies in order that they meet their obligations under the Canadian Multiculturalism Act; and
- alentar y ayudar en la elaboración de políticas, programas y prácticas inclusivos dentro de los departamentos y órganos federales para que cumplan las obligaciones que les impone la Ley canadiense sobre multiculturalismo; y
The important benefits of the ASCVM are: (1) the introduction of an internationally agreed definition of subsidy; (2) the creation of a category of subsidies which are exempt from the application of countervailing duties, provided that certain criteria are met; (3) a de minimis rule relating to the value of a subsidy, which should exempt many domestic programs and practices from the imposition of countervailing duties while this exemption does not preclude challenging and investigating these subsidies; and (4) the inclusion of more flexible provisions which recognize the importance of subsidies in the transition process to a market-based economy, providing countries in transition with important exceptions from the prohibition on export subsidies.
Los importantes beneficios que comporta este Acuerdo son los siguiente: 1) la introducción de una definición internacionalmente convenida de subvención; 2) la creación de una categoría de subvenciones que están exentas de la aplicación de derechos compensatorios, a condición de que se cumplan ciertos criterios; 3) una regla de minimis en lo tocante al valor de una subvención, que permitirá eximir a numerosos programas y prácticas internos de la imposición de derechos compensatorios, al tiempo que la exención no excluye la impugnación e investigación de tales subvenciones, y 4) la inclusión de disposiciones de carácter más flexible que reconocen la importancia de las subvenciones en el proceso de transición a una economía de mercado, y que prevén importantes excepciones para los países en transición en lo concerniente a la prohibición de subvencionar las exportaciones.
Equal Opportunities Commission Act 2007Part III, Section 14 of the Equal Opportunities Commission Act 2007 provides for monitoring and evaluation of policies, laws, plans, programs, activities, practices, traditions, cultures, usages and customs to ensure that they "are compliant with equal opportunities and affirmative action in favour of groups marginalized on the basis of sex, race, colour, ethnic origin, tribe, creed, religion, social or economic standing, political standing, disability, gender, age, or any other reason created by history, tradition or custom."
90. La Ley de la Comisión de Igualdad de Oportunidades de 2007, en su Parte III, artículo 14, prevé el seguimiento y la evaluación de las políticas, leyes, planes, programas, actividades, prácticas, tradiciones, culturas, usos y costumbres para velar por que se ajusten a la igualdad de oportunidades y las medidas de acción afirmativa en favor de los grupos marginados por motivos de sexo, raza, color, origen étnico, tribu, credo, religión, situación social o económica, posición política, discapacidad, género, edad o cualquier otro motivo suscitado por la historia, la tradición o la costumbre.
41. The mandate of the Commission is to monitor, evaluate and ensure that policies, laws, plans, programs, activities, practices, traditions, cultures, usages and customs of: organs of State; Statutory bodies and agencies; public bodies and authorities; private businesses and enterprises; NGOs; and social and cultural communities are compliant with equal opportunities and affirmative action in favour of marginalized groups.
41. La Comisión tiene el mandato de supervisar, evaluar y garantizar que las políticas, leyes, planes, programas, actividades, prácticas, tradiciones, culturas, usos y costumbres de los órganos del Estado, los órganos y organismos oficiales, las autoridades y los órganos públicos, las empresas privadas, las ONG y las comunidades sociales y culturales respeten la igualdad de oportunidades y las medidas de discriminación positiva a favor de los grupos marginados.
:: Governments to establish rights-centred national legislation, programs and practices to implement the international human rights standards and ILO conventions in order to protect the inherent human dignity of international migrants;
A los gobiernos a que establezcan legislación, programas y prácticas nacionales centrados en los derechos para aplicar las normas internacionales de derechos humanos y los convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) con el fin de proteger la dignidad humana inherente de los migrantes internacionales;
45. With regard to the administration of juvenile justice, the Committee recommends that the State party accelerate the adoption of special procedures for children to fully integrate the provisions of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39 as well as other relevant international standards in this area, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty in its legislation, laws, policies, programs and practices.
45. En relación con la administración de la justicia de menores, el Comité recomienda al Estado Parte que acelere la adopción de procedimientos especiales para los niños a fin de incorporar plenamente las disposiciones de la Convención, en particular los artículos 37, 40 y 39, así como otras normas internacionales pertinentes en esta esfera, entre ellas las Reglas de Beijing, las Directrices de Riad y las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad, en su legislación, políticas, programas y prácticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test