Traduction de "program financed" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As a result of programs financed, disabled children and young persons were provided with general and special social services in outpatient and inpatient social care institutions, day-care centres and rehabilitation centres run by municipalities and NGOs.
Como consecuencia de los programas financiados, los niños y jóvenes con discapacidad tenían acceso a servicios sociales generales y especiales en centros de atención social en régimen de ambulatorio y de internamiento, centros de día y centros de rehabilitación administrados por municipios y ONG.
:: Serbs and members of other ethnically discriminated communities have the chance to find employment practically only within institutions and programs financed by the Republic of Serbia;
:: Los serbios y los miembros de otras comunidades étnicamente discriminadas prácticamente sólo tienen oportunidades de encontrar empleo en instituciones y programas financiados por la República de Serbia;
Develops the professional contents of the utilization of international resources facilitating gender equality and that of other international resources related to the duties of the ministry, participates in monitoring the programs financed from international funds in terms of professional aspects
Elabora el contenido referente a los profesionales a la hora de decidir la utilización de recursos internacionales destinados al fomento de la igualdad de género y a otras actividades del Ministerio; participa en la vigilancia del contenido referente a los profesionales en los programas financiados con fondos internacionales;
As a result of implementation of the programs financed, disabled children and young persons received publicly accessible information and other relevant information on such issues as disabilities and diseases, their prevention, rehabilitation, social services, education, employment and legal matters.
Como consecuencia de la realización de los programas financiados, los niños y jóvenes discapacitados recibieron información de acceso público y otras informaciones pertinentes sobre materias como las discapacidades y enfermedades y su prevención, la rehabilitación, los servicios sociales, la educación, el empleo y las cuestiones jurídicas.
Improving health care quality and efficiency of pregnancy and post-pregnancy health, by: (i) reorganization of maternal and neonatal care system in accordance with the international standards and current and prospective structure of Romanian population (in particular, childbearing potential) and specific morbidity; (ii) rehabilitation of hospitals that provide specialized care, with medical equipment, in a program financed by the World Bank; (iii) increasing the share of pregnant women in the first trimester of pregnancy through the adoption of legal measures aimed at identifying and checking on pregnant women, regardless of their social status and ensuring of free services to pregnant women, regardless of their insured status; (iv) increasing the quality of pre and postnatal care by developing standardized protocols, and training medical personnel for their use; (v) establishing social services for maternity and improving social protection services at the local level with a view to effective prevention of newborn child abandonment, to better caring for and protection of pregnant women and children from vulnerable and disadvantaged groups.
Mejora de la calidad de la atención de la salud durante el embarazo y el período posnatal mediante: i) la reorganización del sistema de atención materna y neonatal de conformidad con las normas internacionales y la actual y futura estructura de la población rumana (teniendo en cuenta, en particular, el número de mujeres en edad de concebir) y la morbilidad específica; ii) la modernización de los hospitales que prestan atención especializada, dotándolos de equipo médico, en el marco de un programa financiado por el Banco Mundial; iii) mejora de la situación de las mujeres embarazadas durante el primer trimestre del embarazo mediante la adopción de medidas jurídicas que permitan identificarlas y someterlas a control médico, independientemente de su condición social, y prestación de servicios gratuitos, independientemente de que estén aseguradas, o no; iv) mejora de la calidad de la atención prenatal y posnatal elaborando protocolos normalizados e impartiendo formación al personal médico para su utilización; v) establecimiento de servicios sociales para la maternidad y mejora de los servicios de protección social al nivel local para una prevención eficaz del abandono de recién nacidos, y una mejor atención y protección de las mujeres embarazadas y los niños de grupos vulnerables y desfavorecidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test