Traduction de "phased programme" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cuba recalls that the non-aligned countries that are parties to the Treaty have proposed the adoption of a phased programme leading to the total elimination of nuclear weapons by 2025, which would include the adoption of a nuclear weapons convention.
Cuba recuerda que los países no alineados que son Estados Parte en el TNP propusieron adoptar un programa por fases que conduzca a la eliminación completa de las armas nucleares a más tardar en el año 2025, que incluya la adopción de una Convención sobre las Armas Nucleares.
It would also be necessary to initiate negotiation of a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time frame, before 2025, and for the adoption of a nuclear-weapons convention.
También sería necesario iniciar negociaciones sobre la base de un programa por fases que conduzca a la eliminación completa de las armas nucleares en un plazo de tiempo determinado, antes del año 2025, así como para la adopción de una convención de armas nucleares.
75. In light of the frustrating paralysis of the Disarmament Conference for over 15 years, negotiations should be launched on a phased programme for the complete elimination of such weapons that would include a convention on the prohibition of nuclear weapons and their immediate destruction.
75. A la luz de la frustrante parálisis de la Conferencia de Desarme, que dura más de 15 años, deben iniciarse negociaciones sobre un programa por fases para la completa eliminación de las armas nucleares que incluya una Convención sobre la prohibición de las armas nucleares y su destrucción inmediata.
It further noted that the negotiation and conclusion of a fissile material treaty would limit the expansion of existing nuclear arsenals and, therefore, could be understood as a significant step in a phased programme towards the total elimination of nuclear weapons.
Observó además que la negociación y conclusión de un tratado sobre material fisible limitaría la expansión de los actuales arsenales nucleares, y, en consecuencia, se entendería como un paso significativo en un programa por fases hacia la eliminación total de las armas nucleares.
In paragraph 4 of the draft resolution, the General Assembly would call upon the nuclear-weapon States to undertake a step-by-step reduction of the nuclear threat and a phased programme of progressive and balanced deep reductions of nuclear weapons.
El proyecto de resolución, en el párrafo 4 de la parte dispositiva pide a los Estados que poseen armas nucleares que emprendan una reducción gradual de la amenaza nuclear y un programa de fases sucesivas de reducciones profundas progresivas y equilibradas de las armas nucleares.
As a member of the Movement of Non-Aligned Countries, Cuba has called for the achievement of that objective and, in that connection, for the immediate commencement of negotiations on a phased programme for the total elimination of nuclear weapons within a specific time frame, including a convention on nuclear weapons.
Como país miembro del Movimiento de Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en ese sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una Convención sobre armas nucleares.
The Group calls on the Conference on Disarmament to establish as soon as possible an ad hoc committee on nuclear disarmament, with the aim of beginning negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specific time period, including a convention on nuclear weapons.
El Grupo llama a la Conferencia de Desarme a establecer cuanto antes un comité ad hoc sobre desarme nuclear, con el objetivo de iniciar negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un plazo de tiempo específico, incluida una convención sobre armas nucleares.
As a member of the Non-Aligned Movement, Cuba has called for the achievement of that objective and, in that connection, for the immediate commencement of negotiations on a phased programme for the total elimination of nuclear weapons within a specific time frame, including a convention on nuclear weapons.
Como país miembro del Movimiento de los Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en este sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una convención sobre armas nucleares.
Furthermore, arrangements are being made for computer education at all levels through a phased programme, starting with secondary schools.
Asimismo, se están estableciendo arreglos para la enseñanza de la informática a todos los niveles mediante un programa escalonado, que empezará con las escuelas secundarias.
Additionally, the draft resolution calls upon the Conference to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament.
Además, en el proyecto de resolución se pide a la Conferencia que inicie negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear.
Minimum here is to reiterate a commitment to a phased programme with agreed time-frames to eliminate nuclear weapons.
Lo mínimo en este caso es reiterar la adhesión a un programa escalonado con plazos acordados para eliminar las armas nucleares.
It also calls upon the Conference on Disarmament to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament.
También pide a la Conferencia de Desarme que comience las negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear.
A phased programme with time—frames which would lead to the total elimination of nuclear weapons.
Un programa escalonado, con sus correspondientes marcos cronológicos, llevaría a la eliminación completa de las armas nucleares.
It will only make sense if it is in such a phased programme.
El tratado de cesación de la producción de material fisible sólo cobrará sentido si se contempla en relación con dicho programa escalonado.
It would outline a phased programme of enhancement of activities in regions for which little data will be initially available.
Estipularía un programa escalonado de mejora de actividades en las regiones para las que inicialmente se dispusiese de escasos datos.
In addition, it calls on the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to negotiate a phased programme of nuclear disarmament.
Además, en ella se exhorta a la Conferencia de Desarme a establecer un comité especial que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test