Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pay-off for what?”
Recompensa, ¿por qué?
That was by way of a pay-off.
Esto fue una especie de recompensa.
But here's the pay-off."
Pero aquí está la recompensa.
And there had been no pay-off.
Y por todo ello no había recibido ninguna recompensa.
So far, the pay-off for EMU has been even more disappointing.
Hasta el momento, la recompensa de la UME ha sido todavía más decepcionante.
Now, it looked as if my foresight and diligence were about to pay off.
Al fin parecía que mi capacidad de previsión y mi perseverancia estaban a punto de valerme una recompensa.
All you've got to do is hold on long enough, and you'll get the pay-off."
Todo lo que hay que hacer es mantener el asidero el tiempo suficiente, y se recibirá la recompensa.
I’ve promised my crew a hell of a pay-off when you beat the High King.
He prometido a mi tripulación una recompensa de aúpa cuando derrotéis al Alto Rey.
The pay-off for all that obedience was the permission to eat whichever of us Noah chose for the rest of his life.
La recompensa a tanta obediencia fue darle permiso para comerse a cualquiera de nosotros que le apeteciese durante el resto de su vida.
nom
And I pay off the entire balance every month…
Y pago todo el saldo cada mes…
'I pay off at six o'clock in the bar downstairs.'
Pago a las seis en punto en el bar de abajo.
OK, but tell him the pay-off will take some time.
—Muy bien, pero dile que el pago tardará un tiempo.
“Oh, hell, stay here and I’ll get your damn pay-off for you.”
Quédate aquí y yo recogeré tu maldito pago.
It would ruin their plan to give him the time to pay off the Marylou. “Had a busy week?”
Habría puesto en peligro el plan de liquidar el pago del Marylou. —¿Una semana dura, Joe?
But no agriculture in any region is productive enough to pay off that interest, and in the end the land is taken away from them.
Pero resulta que aquí la productividad agrícola no permite el pago de semejantes intereses.
This means that most, if not all, of their salary may be used to pay off their outstanding debts at the estate shop and some will have an ongoing debt from one payday to the next.
Esto significa que la mayor parte de su salario, si no todo, puede tener que ser utilizada para pagar sus deudas pendientes en la tienda de la explotación agrícola, y habrá incluso quienes sigan manteniendo una deuda después de haber entregado todo el salario que reciben el día de paga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test