Traduction de "of uncertain age" à espagnol
Of uncertain age
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Two children of uncertain ages huddled in a corner of the room.
Dos niños de edad incierta se revolvían en un rincón de la habitación.
He was of uncertain age, rather good-looking, and his hair was greyish at the temples.
Era de edad incierta, bastante bien parecido, con el pelo gris en las sienes.
    To Kelver she was a mischievous woman of uncertain age, and he suspected her, not without reason, of seeking to undermine his authority.
Para Kelver era una mujer perversa, de edad incierta, y sospechaba, no sin razón, que estaba socavando su autoridad de mayordomo.
The lunatic, described as a tall Negro of uncertain age, was seen by Bertha Hebble, a cleaning woman, as she passed . . .
El lunático, descrito como un negro alto de edad incierta, fue visto por Bertha Hebble, una mujer de la limpieza, cuando pasaba…».
He was a nondescript-looking man, of medium height and uncertain age, but Centaine knew he was quick-witted, tenacious and resourceful.
Era un hombre corriente, de estatura mediana y edad incierta, pero ella lo consideraba ingenioso, tenaz y lleno de recursos.
A new voice heard from: a glossy black shape of uncertain gender and uncertain age slid out of the water and stood erect on the mud. "I am Rooballabl.
Una forma oscura y satinada, de género y edad inciertas se elevó de las aguas, apeándose en el fango. —Yo soy Rooballabl.
Then a woman of an uncertain age and massive shifting proportions trod on Stanley’s foot, and swung, with grand inertia, into a white pole.
Entonces una mujer de edad incierta y macizas dimensiones inestables pisó el pie de Stanley, se tambaleó con grandiosa inercia y fue a darse con una barra blanca.
He must have escaped from some asylum — a small, knotty hunchback of uncertain age, his sloping head ugly to look on and a vacancy in his eyes.
era pequeño, nudoso, de espaldas encorvadas y edad incierta. Su cabeza ladeada era fea de ver y en sus ojos había variedad.
The door was opened by an odd, swarthy, dried-up person of uncertain age, with a dark pilot jacket and brown leather gaiters.
Abrió la puerta un extraño individuo de edad incierta; moreno, extremadamente enjuto y vestido con una chaqueta oscura de piloto y polainas de cuero castaño.
Wallas is received by a woman of uncertain age—perhaps still young, in fact—who, contrary to what he suspected, shows no surprise at this visit.
Wallas es recibido por una señora de edad incierta —quizá joven todavía, en efecto— que, contrariamente a lo que él temía, no manifiesta ninguna sorpresa por su visita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test