Traduction de "of raising" à espagnol
Exemples de traduction
The girl sometimes has to raise her would-be husband.
En ocasiones la muchacha tiene que criar a su futuro marido.
Parents bear primary responsibility for raising their children.
Corresponde a los padres la responsabilidad principal de criar a sus hijos.
They have also taken over the responsibility for raising kids.
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
independent research into the costs of raising children
:: Investigaciones independientes sobre los costos de criar a los niños.
Parents are responsible for raising children.
Los progenitores son responsables de criar y educar a los hijos.
the person's health is an obstacle to raising a child.
- el estado de salud de la persona le impide criar a un hijo.
Parents shall have the right and duty to raise their children".
Los padres tienen el derecho y la obligación de criar a sus hijos".
Parents have the right and the duty to raise and educate their children.
Los padres tienen el derecho y la obligación de criar y educar a sus hijos.
You are in no way capable of raising a child.
Eres absolutamente incapaz de criar a un hijo.
Only he is worthy of raising my children.
Sólo él es digno de criar a mis hijos.
Uncapable of raising a child.
Incapaz de criar a una niña.
Yes. But then I discovered the joys of raising children.
Pero luego descubrí las alegrías de criar niños.
So Zuri took on the responsibility of raising her brother.
Así que Zuri tomó la responsabilidad de criar a su hermano.
I'm terrified of raising a baby alone.
Estoy aterrorizada de criar un bebe sola.
Well, you understand my predicament of raising daughters.
Bueno, entenderás mi predicamento de críar hijas.
Dad feels incapable of raising Michelle.
Papá se siente incapaz de criar a Michelle.
There's no plan of raising kids
No hay plan de criar niños.
The mess of raising two kids... an unfaithful husband.
Lo difícil de criar a dos hijos... un esposo infiel.
For you to raise him in.
—Para que tú lo criaras.
This was not like raising a puppy.
No era como criar a un cachorrito.
“I have a son to raise!”
¡Tengo un hijo que criar!
It’ll be our child but she’ll raise it.
Será nuestro hijo pero ella lo criará.
A son to raise to disappointment?
¿Un hijo a quien criar en el desencanto?
I'll have my child and I'll raise it."
Tendré a mi hijo y lo criaré.
“For the raising of Karakul fur sheep.”
—Para criar ovejas «karakul».
We can raise cattle.
Podemos criar ganado.
Also raise famous ponies.
También son célebres por criar ponis.
To raise educational standards at all levels;
- elevar los estándares educacionales a todos los niveles;
To raise and disseminate awareness.
Elevar y difundir la concienciación al respecto
That got the raised eyebrow.
Eso consiguió que ella elevara una ceja.
The bridge can't be raised again.”
Ya no es posible elevar el puente.
All to raise our status in our community.
Todo para elevar nuestro estatus en nuestra comunidad.
Abdikadir was trying to raise the base.
Abdikadir intentaba elevar la base:
Make preparations to raise ship.
Preparados para elevar la nave – dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test