Traduction de "of inertia" à espagnol
Of inertia
Exemples de traduction
1. Judicial inertia
1. Inercia de la justicia
Policy-making has a good deal of inertia.
En la formulación de políticas hay mucha inercia.
It refers to the complainant's inertia and failure to act.
El Estado Parte acusa de inacción y de inercia al autor de la queja.
We must find a cure for our collective inertia.
Debemos encontrar una cura para nuestra inercia colectiva.
We should now not allow inertia to take over.
No debemos permitir que la inercia se apodere de nosotros.
MONUC should move from inertia to action.
La MONUC debe pasar de la inercia a la acción.
Above all, let us not remain inactive because of inertia.
Por sobre todo, no sigamos inactivos por inercia.
Overcoming Institutional Inertia
Superación de la inercia institucional
That is certainly not because of inertia or lack of action.
No será, por cierto, por inercia o por falta de acción.
The inertia has lasted for too long.
La inercia se ha prolongado demasiado.
Of course, he's plugging in all the variables that could affect the, uh, trajectory of the satellite's fall-- shape, mass, moment of inertia.
Por supuesto, está evaluando toda las variables que podrían afectar la... trayectoria de la caída del satélite... forma, masa, momento de inercia.
Well, the brakes work by the absorption of inertia - including yours.
Bueno, los frenos funcionan por absorción de inercia, incluida la tuya.
This will increase my moment of inertia, so I will spin... faster.
Esto aumentará mi momento de inercia y entonces giraré más rápido.
So, in conclusion, the data show that at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes, and a solid becomes a supersolid, which clearly appears to be a previously unknown state of matter.
Entonces, en conclusión los datos muestran que a temperaturas cercanas al cero absoluto el momento de inercia cambia, y un sólido se convierte en un supersólido el cual claramente parece ser un estado desconocido de la materia.
We all have periods of inertia where we don't want to get up and do things.
Todos tenemos periodos de inercia en los que nos gana la inacción.
And you sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park and I saw these children on a merry-go-round which started me thinking about the moment of inertia in gases like helium at temperatures approaching absolute zero.
Y usted, señor, usted salteó completamente la parte donde yo iba caminando por el parque y vi a unos niños dando vueltas felices lo que me hizo pensar sobre el momento de inercia en gases como el helio a temperaturas que se aproximan al cero absoluto.
It's called the moment of inertia.
Se llama "momento de inercia".
Moment of inertia, angular acceleration... gives a radius...
Bien, el instante de inercia, la aceleración angular... Radio...
He was working against a mounting inertia, a crushing inertia.
Trabajaba venciendo una inercia enorme, una inercia aplastante.
There is social and psychological inertia, as well as physical inertia.
Existe una inercia social y psicológica, así como una inercia física.
But inertia will guide us.
Pero la inercia nos guiará.
Status has inertia.
El estatus tiene inercia.
Its inertia was irresistible.
Su inercia era irresistible.
History too has an inertia.
La historia también tiene una inercia.
They called him the Inertia Kid.
Lo llamaban Inercia.
I must beware of inertia.
Tengo que cuidarme de la inercia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test