Traduction de "normal relationships" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
1.62 Related parties that have the ability to control or exercise significant influence over UNIDO in making financial and operating decisions, as well as transactions with such parties unless they occur within a normal relationship and on arm's length terms and conditions, or if such transactions are consistent with normal operating relationships between such entities, will be disclosed.
1.62 Se divulgará cuáles son las partes vinculadas que puedan ejercer control o influencia considerable sobre la ONUDI a la hora de tomar decisiones financieras y operacionales, así como las transacciones con esas partes, a menos que ocurran en el marco de una relación normal y en condiciones de autonomía e igualdad o cuando ese tipo de transacciones sean compatibles con las relaciones operacionales normales entre tales entidades.
This may be due to the fact that estate children show the highest prevalence of stunting, many of them showing a normal relationship between weight and height when age is eliminated.
Esto puede deberse a que los niños de las grandes propiedades presentan la prevalencia más elevada de retraso en el crecimiento y muchos de ellos tienen una relación normal entre peso y estatura si se elimina el factor de la edad.
Poverty and underdevelopment cannot be dissociated from the increased international tension and conflict that afflict political stability in various parts of the world, thus poisoning normal relationships between nations, because boundaries are pointless in this age of global interaction.
La pobreza y el subdesarrollo no pueden disociarse del aumento de la tensión y los conflictos internacionales que afectan la estabilidad política en diversos lugares del mundo y que, por lo tanto, envenenan las relaciones normales entre las naciones, puesto que las fronteras no tienen sentido en esta era de interacción mundial.
The Ministers also welcomed the signature of the peace treaty between Israel and Jordan on 26 October 1994 and the progressive establishment of normal relationships between the people of those two countries.
Los Ministros también acogieron con beneplácito la firma del tratado de paz entre Israel y Jordania, el 26 de octubre de 1994, y el establecimiento gradual de relaciones normales entre los pueblos de ambos países.
We will have a normal relationship with a sovereign nation that is a member of the community of nations.
Tendremos una relación normal con una nación soberana que es miembro de la comunidad de naciones.
1.64 Related parties that have the ability to control, or exercise significant influence over UNIDO in making financial and operating decisions, as well as transactions with such parties, unless occurring within a normal relationship and on arms-length terms and conditions, or if such transactions are consistent with normal operating relationships between such entities, will be disclosed.
1.64 Se revelará la entidad de las partes relacionadas que tengan la capacidad de ejercer control o influencia considerable sobre la ONUDI a la hora de tomar decisiones financieras y operacionales, así como las transacciones con esas partes, a menos que ocurran en el marco de una relación normal y en condiciones de autonomía e igualdad o cuando ese tipo de transacciones sean compatibles con las relaciones operacionales normales entre tales entidades.
They would also like to have a normal relationship with their neighbour, Argentina.
También desean mantener relaciones normales con su vecino, Argentina.
Bringing political integrity and neutrality to the southern Caucasus would make possible the establishment of a normal relationship among the States of the region and ensure their harmonious integration into the world economic system.
Llevar integridad y neutralidad política al Cáucaso meridional posibilitará el establecimiento de una relación normal entre los Estados de la región y garantizará su integración armoniosa en el sistema económico mundial.
The question thus arose to what extent such norms and principles were compatible with the provisions of the Covenant, which had been developed in the context of a normal relationship between State, Government, citizens and internal population.
Por consiguiente, se plantea la cuestión de saber en qué medida esas normas y esos principios son compatibles con las disposiciones del Pacto, que se ha elaborado en el contexto de una relación normal entre el Estado, el Gobierno, los ciudadanos y la población.
Was that a natural and normal relationship?” “Mm-hmmm.
¿Era la suya una relación normal y natural? —Mm-mmm.
She is happy. It has become a normal relationship.
Ella se pone contenta. Se ha convertido en una relación normal.
We agreed it was just part of a normal relationship.
Estuvimos de acuerdo en que eso formaba parte de una relación normal.
That I shouldn’t expect to have a normal relationship with him?
¿Que yo no debería albergar la esperanza de poder mantener una relación normal con él?
It was possible, for the first time in my life, to have a normal relationship with a male.
Por primera vez en la vida me era posible disfrutar de una relación normal.
It was supposed to help him get into some kind of normal relationship with a woman.
Se suponía que eso lo ayudaría a tener algún tipo de relación normal con una mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test