Traduction de "myriad" à espagnol
Myriad
nom
Myriad
adjectif
Exemples de traduction
The present age of globalization poses a myriad of challenges.
La actual era de la globalización plantea una miríada de desafíos.
We have told our people that they must follow the uniform prescription to overcome the myriad problems.
Hemos dicho a nuestro pueblo que deben seguir una receta uniforme para superar una miríada de problemas.
The myriad issues that now dominate the global agenda are attended by a host of problems.
La miríada de cuestiones que dominan ahora la agenda mundial está acompañada por una enorme serie de problemas.
Part of the explanation lies in the myriad of factors that affect trade, in particular growth in incomes.
Parte de la explicación se debe a la miríada de factores que influyen sobre el comercio, en particular el crecimiento de los ingresos.
Additionally, a myriad of problems continues to pose serious threats to the maintenance of a climate of peace and serenity.
Además, una miríada de problemas sigue planteando serias amenazas al mantenimiento de un clima de paz y serenidad.
We must better enable it to address the myriad problems with which peoples and nations are grappling.
Debemos equiparla mejor para que pueda lidiar con la miríada de problemas que aquejan a pueblos y naciones.
In Czech law, there are now myriad provisions that victims of discrimination can refer to before a court.
En la legislación de la República Checa existe actualmente una miríada de disposiciones a las que pueden remitirse las víctimas de discriminación ante un tribunal.
It is a beginning of a constructive and collective approach in dealing with the myriad global population issues.
Es el comienzo de un enfoque constructivo y colectivo para abordar la miríada de cuestiones demográficas mundiales.
It is evident that the Court has had an extremely busy year dealing with a myriad of legal issues.
Resulta claro que la Corte ha tenido un año muy ocupado examinando una miríada de asuntos jurídicos.
Moving forward the myriad issues before us will require hard work, integrity and partnership.
Avanzar en la miríada de cuestiones que tenemos ante nosotros requerirá una dura labor, así como integridad y asociación.
Actually, the word "myriad" is an inclusive noun.
En realidad, la palabra "miríada" es un sustantivo inclusivo.
You are singular and myriad, one and many.
Eres singular y una miríada, una y muchos.
The myriad mind of Man.
La mente miríada del hombre.
"Myriad stars burst within my head."
"Una miríada de estrellas explotan en mi cabeza."
The plural of "myriad" is "myriads", by the way.
Por cierto, el plural de "miríada" es "miríadas".
A myriad of tumors.
Una miríada de tumores.
A myriad water drops.
...una miríada de gotas de agua.
Yeah, we got myriads of 'em.
Sí, tenemos una miríada de ellos.
The towers of the city . The myriad lights
Las torres de la ciudad, las miríadas de luces.
WOMAN: "Yet among the myriad microwaves,
Aunque entre las miríadas de microondas,
We had a myriad universes to choose from, a myriad myriad planets-but only one was home and we didn't dare go there.
Teníamos una miriada de universos entre los que elegir, una miriada de miriadas de planetas…, pero sólo uno era el hogar, y no nos atrevíamos a ir allí.
These things that were between us, these and a myriad others, a myriad myriad, these remain of her, but what will become of them when I am gone, I who am their repository and sole preserver?
Esas cosas que había entre nosotros, ésas y una miríada más, una miríada de miríadas, son lo que permanece de ella, pero ¿en qué se convertirán cuando yo ya no esté, yo, que soy el depositario y el único que las conserva?
One saint and a myriad of sinners!
¡Uno santo y una miríada de pecadores!
       And every day the myriad happenings.
Y cada día, una miríada de sucesos.
Knows the One and the Myriad, the Tree and the Leaves.
Conoce el Uno y la Miríada, el Árbol y las Hojas.
The myriad creatures all rise together
La miríada de criaturas se elevan juntas
Lying under such a myriad of stars.
Acostado bajo aquella miríada de estrellas.
These islands are inhabited by myriads of seabirds.
Estas islas están habitadas por miríadas de aves marinas.
Severian, Thecla, myriad others all escaping.
Severian, Thecla, miríadas de otros que huían.
adjectif
There are a myriad of institutional arrangements for dealing with SSC-related issues in United Nations organizations.
66. Son numerosos los mecanismos institucionales con que se abordan las cuestiones de la CSS en las organizaciones de las Naciones Unidas.
Women's development issues surrounding trade are myriad.
Los problemas de desarrollo vinculados a la participación de la mujer en el comercio son muy numerosos.
Myriad challenges impede the progress of developing countries in realizing the MDGs.
Numerosas dificultades se oponen al progreso de los países desarrollados en la conquista de los objetivos de desarrollo del Milenio.
22. Examples of the myriad applications of ICTs include pest and weed control.
22. Entre otras numerosas aplicaciones, las TIC pueden utilizarse para la lucha contra las plagas y la eliminación de las malas hierbas.
The myriad rights covered by the International Covenant are always very broad and sometimes interdependent.
Los numerosos derechos que abarca el Pacto son siempre muy amplios y, en ocasiones, interdependientes.
- saving of time and effort involved in managing a myriad of small funds;
- el ahorro de tiempo y de esfuerzos que entraña la gestión de numerosos fondos pequeños;
The Constitution also provides for the domestication of myriad provisions of these conventions.
La Constitución también incorpora numerosas disposiciones de estos convenios al núcleo de las leyes nacionales.
This myriad of challenges requires a collective effort based on cooperation and responsibility shared by all.
Estos numerosos problemas requieren un esfuerzo colectivo que tenga como base la cooperación y la responsabilidad común de todos.
73. Women's organizations are myriad.
73. Las organizaciones de mujeres son muy numerosas.
A voice boomed out from myriad sources.
Una voz resonó desde numerosos altavoces.
Crisscrossing paths worn by the tread of myriad feet.
Senderos tortuosos creados por el caminar de numerosos pies.
With a thoughtrode impulse, he focused his myriad optic threads on the whimpering captive.
Enfocó sus numerosas fibras ópticas en el cautivo sollozante.
His myriad optic threads scanned the lean and dirty forms, assessing.
Sus numerosas fibras ópticas analizaron las formas flacas y sucias.
I had been responsible for the deaths of so many others, in all my myriad guises.
Era responsable de muchísimas muertes más, ejecutadas en mis numerosas encarnaciones.
Had she been approached by any of the myriad television programmes that featured period homes?
¿No se lo habían propuesto desde alguno de los numerosos programas de televisión que presentaban casas antiguas?
Junior was going to be a paradise for numerous voters and a promise of more paradise for a myriad others.
Júnior se convertiría en el paraíso para numerosos votantes y la promesa de un nuevo paraíso para otros millones de electores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test