Traduction de "multiple services" à espagnol
Exemples de traduction
~ Developed, financed, and staffed the following new Federation endeavors: 13 health care projects; 9 new educational programs; 5 child care centers; 11 women's multiple service centers; 2 housing projects.
- elaboró, financió y dotó de personal los siguientes proyectos nuevos de la Federación: 13 proyectos de atención sanitaria, nueve programas de educación nuevos, cinco centros de puericultura, 11 centros de servicios múltiples para la mujer y dos proyectos sobre vivienda.
A particular challenge will be to ensure containment of the costs of delivering multiple service lines to clients in many locations worldwide so that services remain cost-competitive.
Será especialmente difícil de cumplir el objetivo de contener los gastos derivados de la prestación de líneas de servicios múltiples a clientes ubicados en muchas partes del mundo de modo que los servicios sigan siendo competitivos por lo que se refiere a los gastos.
Provide multiple services for children in schools (e.g., school feeding; care and support; health and nutrition) to help keep the most vulnerable children in school (Schools for Learning `Plus')
Prestar servicios múltiples a los niños en las escuelas (por ejemplo, alimentación escolar, atención y apoyo, salud y nutrición) para ayudar a mantener en las escuelas a los niños más vulnerables (escuelas para aprender y más)
:: A public-private joint venture initially monopolized the sector but later competitive privatization arrangements were introduced for multiple service contracts
:: En un principio, el sector estuvo monopolizado por una empresa mixta de los sectores público y privado, pero posteriormente se adoptó un sistema competitivo de privatización para la contratación de servicios múltiples
55. Client relations and marketing UNOPS services assume critical importance for a multiple service-line provider in a competitive market.
Las relaciones con los clientes y la comercialización de sus servicios revisten una importancia decisiva para la UNOPS, proveedor de líneas de servicios múltiples que opera en un mercado competitivo.
Several UNEP-administered secretariats informed the Inspector that, in cases of projects requiring multiple services, they had to undergo a cumbersome process of consultations and clearances involving various service centres before administrative action could be taken.
Varias secretarías administradas por el PNUMA informaron al Inspector de que, en el caso de proyectos que necesitaban servicios múltiples, tenían que pasar por un engorroso proceso de consultas y autorizaciones de diversos centros de servicios antes de poder adoptar las medidas administrativas correspondientes.
In addition, under the Prime Minister's national health-workers scheme, 100,000 girls are being trained to provide multiple services encompassing health, education and population welfare.
Por otra parte, en virtud del programa nacional del Primer Ministro relativo a la salud de los trabajadores, se está capacitando a 100.000 niñas para que proporcionen servicios múltiples que comprenden la salud, la educación y el bienestar de la población.
Hotlines and Call Centres attached to Narentorn Emergency Medical Centre were established with the intention to provide multiple services, such as counseling, welfare assistance, treatment, home visits, legal assistance, sheltering and occupational training.
Se crearon "teléfonos rojos" y centros de llamadas adscritos al Centro Médico de Emergencia de Narentorn con el objeto de proporcionar servicios múltiples: asesoramiento, asistencia social, tratamiento, visitas domiciliarias, asistencia jurídica, acogida y formación profesional.
In Jordan, centres for multiple services were available to victims of violence, including medical care.
En Jordania, las víctimas de la violencia podían recurrir a centros de servicios múltiples, que incluían atención médica.
200. The Scottish Government recognises that women offenders often face more challenging circumstances than their male counterparts - circumstances which may require access to multiple services and forms of support.
200. El Gobierno de Escocia reconoce que las mujeres delincuentes suelen enfrentar circunstancias más difíciles que sus contrapartes masculinas, circunstancias que pueden exigir el acceso a múltiples servicios y formas de apoyo.
The Centres d'aide aux victimes d'actes criminels (CAVACS) provide multiple services for the victims of criminal acts and their families and for witnesses, including information on the legal process on victims' rights and recourses.
338. Los Centros de ayuda a las víctimas de actos criminales (CAVACS), ofrecen múltiples servicios a las víctimas de actos delictivos y a sus familias y testigos, incluida información sobre el proceso legal relativo a los derechos y recursos a disposición de las víctimas.
Another lesson learned during the first year is that for the multiple services provided by the Inspira Support Centre -- development, maintenance and help desk support -- capacity dedicated to the establishment and implementation of planning and monitoring tools is required.
Otra de las experiencias adquiridas durante el primer año es que para poder prestar los múltiples servicios que ofrece el Centro de Apoyo para Inspira -- desarrollo, mantenimiento y apoyo para el servicio de asistencia a los usuarios -- se requiere capacidad de dedicación exclusiva para establecer y aplicar los instrumentos de planificación y supervisión.
Selective privatization refers to a government agency, with multiple services, that sells or leases some of its services, but retains the remaining services under public ownership, control and management.
Se entiende por privatización selectiva la operación mediante la cual un organismo oficial que presta múltiples servicios vende o arrienda algunos de éstos, pero mantiene los demás en régimen de propiedad, control y gestión públicas.
59. In partnership with the Ministry of Social Affairs, UNIFEM continued to work with the Mehwar Centre, an anti-violence institution in the Occupied Palestinian Territory that provides multiple services to survivors of gender-based violence.
59. El UNIFEM, en colaboración con el Ministerio de Asuntos Sociales, siguió trabajando con el Centro Mehwar, una institución de lucha contra la violencia en el territorio palestino ocupado que presta múltiples servicios a víctimas de actos de violencia fundada en el género.
Sustainable forest management has emerged as a result of a much wider appreciation of the multiple services and benefits provided by forest ecosystems. Forests are no longer viewed simply as producers of wood or as occupying idle land that could be put to better use.
Como resultado de la mejor comprensión de los múltiples servicios y beneficios que ofrecen los ecosistemas forestales, ha surgido el concepto de la ordenación sostenible de los bosques, los cuales ya no son vistos como simples fuentes de recursos madereros ni como obstáculos para la utilización de las tierras que ocupan.
7. For the world's forests to continue to provide multiple services, their management, conservation and sustainable development must continue to benefit from and take advantage of the most recent relevant technological advances and technical know-how.
Para que los bosques del mundo continúen prestando múltiples servicios, es imprescindible que su ordenación, conservación y desarrollo sostenible se sigan beneficiando de los avances tecnológicos y de los conocimientos especializados más recientes y pertinentes y que se saque provecho de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test