Traduction de "manner inconsistent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
To reaffirm also, towards the attainment of these objectives, the commitment of all States parties to prohibit completely the transfer or sharing of all nuclear-related equipment, information, material, facilities, resources or devices, or the extension of scientific and technical assistance in the nuclear field, to States not parties to the Treaty in a manner inconsistent with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference.
Reafirmar también, para el logro de esos objetivos, el compromiso de todos los Estados partes de prohibir completamente la transferencia o el intercambio de equipo, información, material, instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con la tecnología nuclear, o la asistencia científica y técnica en la esfera nuclear a Estados que no son partes en el Tratado de manera inconsistente con la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme, adoptada por consenso en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 y el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000.
This should be set forth in an agreement to be negotiated and concluded with IAEA in accordance with the Treaty and the IAEA statute, for the exclusive purpose of verification of the fulfilment of the obligations of nuclear-weapon States, with a view to providing baseline data for future disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, as well as the prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material, facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear scientific or technological fields to States not parties to the Treaty in a manner inconsistent with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference and with the Final Document of the 2000 Review Conference.
Esto deberá hacerse en un acuerdo que se negociará y concertara con el OIEA de conformidad con el Tratado y el estatuto del OIEA, con el objetivo exclusivo de verificar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados poseedores de armas nucleares, a fin de contar con datos de antecedentes para las actividades futuras de desarme y evitar a que vuelva a desviarse energía nuclear con fines pacíficos hacia la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares, así como de verificar la prohibición de transferir todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos conexos y la prestación de asistencia, en las esferas científicas o tecnológicas, a los Estados no partes en el Tratado de manera inconsistente con la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptada por consenso en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 y el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000.
Anyone who, being authorized to possess or use narcotic substances for a specific purpose, disposes of them in a manner inconsistent with that purpose;
iii) Quien, estando autorizado a poseer o utilizar estupefacientes para determinado fin, los enajene de manera incompatible con ese fin.
However, where the interests of children are minimized, in a manner inconsistent with Canada's humanitarian and compassionate tradition and the Minister's guidelines, the decision will be unreasonable." [para. 75]
Sin embargo, cuando el interés del niño se minimice de manera incompatible con la tradición humanitaria y compasiva del Canadá y las directrices del Ministro, la decisión no será razonable" [párr. 75].
Article 285 of the Criminal Code makes it an offence for an official to exercise his or her powers in a manner inconsistent with the interests of the service.
En el artículo 285 del Código Penal se tipifica como delito el ejercicio por un funcionario de sus facultades de manera incompatible con los intereses del servicio.
74. We reiterate our commitment to refrain from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes of the United Nations.
Reiteramos nuestro compromiso de abstenernos de recurrir a amenazas o al uso de la fuerza de cualquier manera incompatible con los propósitos de las Naciones Unidas.
Continued reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions had been received, as well as allegations that the death penalty was being applied in a manner inconsistent with international law.
Se habían recibido permanentemente informes de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, así como denuncias de que la pena de muerte se aplicaba de manera incompatible con el derecho internacional.
The evidence adduced revealed that an OIOS staff member had acted in a manner inconsistent with his obligations as an international civil servant.
Los elementos de prueba proporcionados indicaban que ese funcionario había actuado de manera incompatible con sus obligaciones como funcionario internacional.
Land has been appropriated and annexed in a manner inconsistent with the laws that govern the role and presence of a military occupier in an occupied zone.
Se ha procedido a la apropiación y la anexión de tierras de manera incompatible con las leyes que regulan el papel y la presencia de un ocupante militar en una zona ocupada.
Those conventions also provided that diplomatic and consular premises should not be used in a manner inconsistent with diplomatic and consular functions.
En esas Convenciones se establece que los locales de las misiones y los locales consulares no deben ser utilizados de manera incompatible con las funciones diplomáticas o consulares.
Continued reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions have been received as well as allegations that the death penalty is being applied in a manner inconsistent with international law.
Se han recibido permanentemente informes de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, así como denuncias de que la pena de muerte se aplica de manera incompatible con el derecho internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test