Traduction de "make using" à espagnol
Exemples de traduction
The payouts that you would make using Schrader's formula or at least your sense of them?
¿Los pagos que tendrían que hacer usando la fórmula de Schrader o al menos su opinión de ellos?
And they're easy to make using a smartphone's LED and the magnetic disk from an old 3.5 floppy as the filter.
Y son fáciles de hacer usando el LED de un smartphone y el disco magnético desde una vieja unidad de disquete de 3.5 como filtro.
67. Recommends that debates in the plenary meetings and in the Second and Third Committees be more interactive, encourages the participation of relevant stakeholders in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and, in this regard, invites the Bureaux to consider making use of round tables, briefings and panels to inform the intergovernmental deliberations;
67. Recomienda que los debates de las sesiones plenarias y de las Comisiones Segunda y Tercera sean más interactivos, insiste en la participación de todos los interesados de acuerdo con el reglamento de la Asamblea General y a este respecto, invita a las Mesas a que consideren la posibilidad de hacer un mayor uso de las mesas redondas, las sesiones de información y los grupos especiales para informar de las deliberaciones intergubernamentales;
The bureaux may consider making use of round tables, briefings and panels to inform the intergovernmental deliberations (see General Assembly resolution 57/270 B, para. 67).
Las mesas tal vez deseen considerar la posibilidad de hacer un mayor uso de las mesas redondas, las sesiones de información y los grupos para guiar las deliberaciones intergubernamentales (véase la resolución 270 B de la Asamblea General, párrafo 67).
It is our fourth and particular obligation to make use of our natural resources with wisdom so that we meet the needs of today without robbing our future generations of their legacy.
Nuestra cuarta y particular obligación es la de hacer un buen uso de nuestros recursos naturales con sabiduría, a fin de dar respuesta a las necesidades actuales sin privar a las generaciones futuras de su patrimonio común.
132. At the first meeting of the Consultative Process, several delegations, in addressing the maritime transport of oil, hazardous substances and wastes, pointed out that the following issues merited attention: making use of the "vessel monitoring system" obligatory; revising current main routes of maritime transport in order to improve security standards and surveillance; implementing monitoring programmes to control environmental quality; and verifying the effective respect for safety rules for cargo, ships and crews, especially in the context of flags of convenience and the prevention of reflagging of vessels posing safety hazards (A/55/274, part B, para. 114).
En la primera reunión del Proceso de consultas, varias delegaciones se refirieron al transporte de hidrocarburos, sustancias potencialmente peligrosas y desechos y señalaron que merecían atención las cuestiones siguientes: hacer obligatorio el uso de "sistema de vigilancia de buques", revisar las actuales rutas de transporte marítimo a fin de mejorar las normas de seguridad y vigilancia; aplicar programas de supervisión para controlar la calidad ambiental, y verificar que se respeten efectivamente las reglamentaciones de seguridad relativas a la carga, los buques y la tripulación, especialmente en el contexto de los pabellones de conveniencia y la prevención del cambio de pabellón de buques que entrañen riesgos para la seguridad (A/55/274, parte B, párr. 114).
I am sure that the Global Alliance can make use of such experience and expertise in carrying out its own mandate.
Estoy seguro de que la Alianza Mundial puede hacer un buen uso de esa experiencia.
(f) How can States parties best make use of the reporting requirement under article 3.8 to ensure that the possibility of retaining cluster munitions does not result in de facto stockpiling?
f) ¿Cómo pueden los Estados partes hacer el mejor uso posible de la obligación de informar con arreglo al artículo 3.8 para asegurarse de que la posibilidad de retener municiones en racimo no se traduce de hecho en el mantenimiento de reservas?
22. Please provide a detailed account of the efforts being made to ensure that assistance and support services are available to help children, particularly those residing in disadvantaged areas, to make use of the Fono Ayuda helpline and to monitor reported cases.
Sírvanse proporcionar información detallada sobre qué esfuerzos se están llevando a cabo para asegurar un servicio de apoyo y atención que permita hacer un buen uso de la atención telefónica de FONO AYUDA entre los niños y niñas, particularmente de las zonas más desfavorecidas y asegurar el monitoreo de los casos atendidos.
Also, we can make use of this treasure.
Por otra parte, podemos hacer un buen uso de todo este tesoro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test